Sabia que eu tinha saídas de privilégio e esgueirou-se de Radley. | Open Subtitles | سرقت ملابسي،وتلعم انني كنت بالخارج أخيّم وتسللت خارجاً من رادلي |
Então, ele e a mãe foram jantar. Eu escapuli-me e pensei que seria mesmo fixe fazer piões e até alguns oitos na neve. | TED | وذهب هو ووالدتي الى العشاء وتسللت خارجا واعتقدت انه سوف يكون ممتعا رسم الدونات او الرقم ثمانيه على الثلج. |
Saltei para a cara de aki, trincando e cortando... mas ele atirou-me para o chão... e com um golpe da sua katana, cortou-me uma orelha. | Open Subtitles | وتسللت إلى وجه ساكي وأخذت أعضه وأخدشه لكنه قذفني إلى الأرض و قطع أذني بضربة واحدة من سيف الكاتانا |
Verificas que a televisão do quarto da tua empregada está ligada, deixas as luzes do teu quarto acesas e sais. | Open Subtitles | سمعت برنامجا تلفزيونيا يعرض في غرفة صاحبة البيت فتركت الأضواء مفتوحة بغرفتك وتسللت خارجا |
Criaste uma réplica usando insectos e apareceste por detrás de mim... Muito bem. | Open Subtitles | صنعت نسخة بالحشرات وتسللت من ورائي حركة ذكية |
Nos arredores do império, raças alienígenas aguardam e conspiram, e demónios do Caos vindos do tormento do Vazio infiltram-se na nossa realidade. | Open Subtitles | على هامش لامبيريوم تختبيء المخلوقات الفضائية و تحيك المؤامرات وتسللت شياطيين فوضوية الى عالمنا الواقعي |
Viajou por todo o México, atravessou a fronteira, pediu asilo imediatamente, mas perdeu na audiência e na apelação. | Open Subtitles | سافرت على طول الطريق حتى حدود المكسيك وتسللت عبر الحدود وطلبت اللجوء على الفور |
Atravessei o país de comboio e entrei na cidade como se fosse um refugiado pela amizade contigo. | Open Subtitles | عبرت البلاد عبر القطار وتسللت في المدينة كاللاجئيين. كوني صديقاً لك. |
Ela falhou o tiro ontem e saiu daqui durante a noite sem uma arma e sem dizer a ninguém onde ia. | Open Subtitles | لقد أخطأت التصويب يوم أمس وتسللت خارجاً من هنا في خلال الليل بدون أيِ سلاحٍ ومن دون أن تخبر أيَّ أحد |
Estudou o seu inimigo, infiltrou-se na minha organização, identificou a minha fraqueza e explorou-a. | Open Subtitles | لقد درست عدوّك، وتسللت إلى مُنظمتي، وحدّدت نُقاط ضعفي، وقمت بإستغلالهم. |
Terias escapado aos teus deveres maternais, terias vindo ao bar e tinhas-me encontrado. | Open Subtitles | لفررتِ خلسة من واجاباتك الأموميّة وتسللت للمشرب ووجدتني. |
Começamos no Rio Mississippi, atravessamos o Golfo do México até chegarmos ao Texas e entramos no Texas, de vez em quando, para testar as águas. | TED | بدأنا بنهر المسيسبي، وقطعنا خليج المكسيك ذهابًا وإيابًا إلى ولاية تكساس، وتسللت إلى ولاية تكساس بين الحينة والأخرى لأفحص مياهها. |
Evitas os guardas e as câmaras de vigilância, infiltras-te no sexto andar a contar de cima, encontras o painel oculto, puxas umas alavancas óbvias e envias o raio da morte despenhar-se no oceano. | TED | بعد أن تفاديت الحُراس وكاميرات المراقبة، وتسللت الى الطابق السادس من أعلى, و استطعت إيجاد لوحة التحكم، وحركت بعض المقابض البارزة، وأرسلت حطام شعاع الموت إلى المحيط. |
e vi sangue por todo o lado. | Open Subtitles | ..وتسللت وكانت الدماء تملأ المكان |
Tive medo porque a Amanda precisava da medicação e pensei que não ia conseguir um adiantamento no hotel, então, paguei-lhe em dinheiro, entrei pelas traseiras de casa dele e roubei o dinheiro. | Open Subtitles | شعرت بالخوف لأن "أماندا" بحاجة لأدويتها، وعرفت أنني لن أحصل على راتبي مقدماً من الفندق، لذا دفعت له الإيجار نقداً، وتسللت إلى منزله في غيابه |