Ficas calma, não explodes sem motivo, não és má para mim nem gritas comigo como uma louca? | Open Subtitles | أنت هادئة كلياً ولا تبالغين ولا تعاملينني بقسوة وتصرخين علي مثل مجنونة فقدت عقلها ؟ |
É o único presente em que vomitas durante nove meses antes de o receberes e gritas no dia em que chega. | Open Subtitles | إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية |
Segundo, vais atirar o sutiã para o palco e gritar como uma menina. | Open Subtitles | ثانياً ، ستقومين برمي حمالة صدرك على المنصة وتصرخين مثل فتاة صغيرة |
Se disser que lamento, então irei ficar preocupada que só irás ficar toda louca e gritar comigo por arruinar a tua vida. | Open Subtitles | لو قلت أنا آسفة فإنني أخشى فقط أنكِ ستغضبين تماماً وتصرخين في وجهي بسبب تخريبي حياتكِ |
Ainda te ouço a rir e a gritar de alegria sempre que me apanhavas. | Open Subtitles | مازلتُ أسمعكِ تضحكين وتصرخين فرحاً في كلّ مرة تمسكينني فيها. |
Mas há poucos momentos, estavas a bater-me e a gritar. | Open Subtitles | ولكن منذ لحظات قريبة كنت تهمين نحوي وتصرخين |
- Deliravas, gritavas. | Open Subtitles | -كنت منفعلة, وتصرخين بهيستيرية |
E voltavas-te e gritavas quando ela vinha.... | Open Subtitles | وعندما يعود تستديرين وتصرخين |
Na traseira daquele camião, vento no cabelo, a gritar alto. | Open Subtitles | الركوب في خلفية الشاحنة، الرياح تحرك شعرك، وأنتِ تصيحين وتصرخين. |
Agora, quando isso acontecer, eu preciso que encontres um sítio para te esconderes e que comeces a gritar. | Open Subtitles | الآن،عندما يحدث ذلك أريدكِ أن تبحثي عن مكان لتختبئي به وتصرخين |