A rodar... E acção. | Open Subtitles | "الكاميرات تعمل، وتصوير." |
E playback E acção. | Open Subtitles | إستعداد وتصوير |
E acção! | Open Subtitles | وتصوير! |
Eu tive o enorme privilégio de viajar a locais incríveis, a fotografar distantes paisagens e culturas longínquas por todo o mundo. | TED | حظيت بشرفٍ عظيمٍ للسفرلأماكن مدهشة، وتصوير المناظر الطبيعية البعيدة والثقافات النائية في كل أنحاء العالم |
Eu passei cinco anos a entrevistar, a fotografar e a filmar enfermeiros para um livro e um documentário. | TED | أمضيت 5 سنوات في مقابلة وتصوير وصنع فلم لكتابة كتاب وإنشاء فلم وثائقي. |
Podíamos sair e gravar lá fora. | Open Subtitles | ربما علينا الخروج وتصوير المنزل من الخارج |
E, acção! | Open Subtitles | وتصوير! |
E acção! | Open Subtitles | وتصوير! |
E acção! | Open Subtitles | ! وتصوير |
E acção! | Open Subtitles | ! وتصوير |
E acção! | Open Subtitles | ! وتصوير |
"Vamos dar a volta ao mundo e fotografar todos os bairros de lata." | TED | دعونا نذهب في جميع أنحاء العالم ، وتصوير كل واحد الأحياء الفقيرة في جميع أنحاء العالم. " |
Alí o Joseph vai fotografar... e o fonógrafo vai gravar o som. | Open Subtitles | هناك جوزيف وتصوير ... والفونوغراف سوف يسجل الصوت. |
E com a Jaguar prestes a avançar e a Butler a gravar e a avançar dentro de um mês, as projeções para o próximo trimestre são igualmente animadoras. | Open Subtitles | ومع بدء عرض إعلان "جاغوار"، وتصوير إعلان "باتلر" وعرضه بغضون شهر. التوقعات للربع القادم متساوية مع هذا الربع. |