"وتضعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Enches o prato, o copo, e metes o resto no bolso. Open Subtitles يجب ان تملئي صحنك وكأسك وتضعي بعض اللفات في جيبك
    Enfias uma chave neste aloquete, rodas... e tiras o cabo que traz o filme... ligando-o directamente à televisão. Open Subtitles وما عليك إلى أن تضغطي هنا وتضعي مفتاحك هنا وتديريه وتأخذ السلك الذي يأتي عبره الفلم
    Holandesa, e se fosses meter o bedelho numa gaja que goste disso? Open Subtitles انتي ايتها الفتاة الهولندية لماذا لا تذهبين وتضعي يدكي في الحاجز
    Não, vai já lá dentro e veste o vestido bonito. Open Subtitles لا, لا. أنتي سوف تزحفين لداخل المنزل وتضعي عليكِ ذاك الفستان الجميل اللعين
    Ouve, porque não és uma rapariga bonita e pousas o telefone perto da tua vagina, porque preciso de falar com ela. Open Subtitles إنصتي، لِم لا تكوني فتاة مُطيعة وتضعي الهاتف بالأسفل بالقرب مِن عضوك لأني أرغب بالتحدث إليه.
    A ideia é: Triares-lho daí e, colocares um homem de verdade. Open Subtitles الفكرة أن تأخذي الصورة خارجاً وتضعي مكانها الرجل الحقيقي.
    Tens de as deixar no saco e pôr o saco nas costas. Open Subtitles عليكِ أن تحتفظي بهم داخل الكيس وتضعي الكيس على الوشم
    Devia vasculhar as coisas e por o que for valioso num cofre do banco. Open Subtitles ينبغي ان تلقى نظرة عليها وتضعي الثمين منها في صندوق امانات
    Vais deixar a segunda pessoa entrar e colocas-lhe o capuz. Open Subtitles سوفتسمحيللشخصالثانيبالدخول وتضعي القلنسوة على رأسه.
    Quero que o desligue e ponha o telemóvel no banco. e depois afaste-se. Open Subtitles أريدكِ أن تغلقي الإتّصال، وتضعي الهاتف على المقعد، وبعدها تنصرفين.
    Ferver a água, colocar o esparguete e abrir a lata? Open Subtitles كيفَ تغلي الماء, وتضعي المعكرونة وتضيفي البهارات؟
    Queremos que cortes o nosso braço esquerdo e troques entre nós. Open Subtitles نرغب منك بأن تبدلي بين أيدنا وتضعي يد كل واحدة منا مكان الأخرى
    Então, queres vestir algo bonito, maquilhares-te e apaixonares-te? Open Subtitles اذن ماذا. ؟ أتريدي ان تلبسي الملابس وتضعي المكياج
    Podes ir ao Edifício Hellman e pôr isto na minha secretária? Open Subtitles هل يمكنكٍ الذهاب الى مبنى " الهيلمان"وتضعي هذا بمكتبي ؟
    Não podes desaparecer e deixar um aviso na mesa que diz: "fui". Open Subtitles لايمكنك فقط الاختفاء وتضعي عبارة على مكتبك تقول : ذهبت
    O teu trabalho é atender o meu pedido, colocar um sorriso no rosto, e servir-me. Open Subtitles عملكِ هو أخذ طلبي، وتضعي إبستامةً على وجهكِ وتخدمينني.
    e pões o vidro outra vez. Assim está muito alto... Open Subtitles ‫وتضعي عليه الزجاج مرة أخرى ‫هذا كثير جدا
    Uma citação mal atribuída a um candidato... e temos um fascista na Casa Branca. Open Subtitles ميزة واحدة مقتبسة من مرشح وتضعي فاشي في البيت الأبيض
    Não te incomoda teres de te levantar de manhã... e tens de pôr um molho de "adereços"? Open Subtitles ...إلا يزعجك أن تستيقظي في الصباح وتضعي مجموعة من الشعارات؟
    Não podes secar-te e vestir um robe? Open Subtitles ؟ هل يمكنك أن تتجففي وتضعي رداء روب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus