Estão cá para prestar provas na melhor tradição da escola, o basquetebol. | Open Subtitles | الآن، أنت هنا اليوم لمحاولة الخروج للمدرسة وتضمينه في أرقى التقاليد: |
Apenas na cidade para o aniversario da minha mae. | Open Subtitles | فقط في المدينة لأمي وتضمينه في عيد ميلاد. |
Ouçam, as patrulhas acabaram de chegar com o telemóvel da Evelyn. | Open Subtitles | يو، دائرة الإعلام وصلت لتوها مع إيفلين وتضمينه في الهاتف. |
Não sou o tipo de miúda que vai a correr para o terraço de um homem à primeira. | Open Subtitles | أنا لست من هذا النوع من الفتاة التي يسرع لرجل وتضمينه في شرفة في التاريخ الأول. |
Mas, antes dos sinos do casamento, há o jantar de ensaio. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أجراس الزفاف، هناك وتضمينه في العشاء بروفة. |
Verifiquei as vítimas da discussão de trânsito do Doblin. | Open Subtitles | انتهيت الركض دوبلين وتضمينه في ضحايا الغضب الطريق. |
Escutem... Existe uma visão espectacular da floresta mesmo ali á nossa frente. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في و منظر الغابة كلها مجرد وصولا إلى الأمام. |
há uma excursão de miúdas da escola a bordo! | Open Subtitles | هناك وتضمينه في مجموعة جولة المدرسة كانوا على متنها. |
Vais no avião da Gina. | Open Subtitles | يمكنك الركوب في جينا وتضمينه في الطائرة. |
a fantasia de vingança da Samantha, tal como todas, era ainda melhor ao vivo. | Open Subtitles | سامانثا وتضمينه في الانتقام الخيال، مثل لها كل الأوهام، وكان أفضل حتى يعيش. |
Foram palavras mágicas para os ouvidos da Charlotte. | Open Subtitles | كانت تلك الكلمات السحرية لشارلوت وتضمينه في الأذنين. |
As visitas são uma parte vital da economia da cidade. | Open Subtitles | آخر هي قدم المساواة حيوي إف تي إتش إي مدينة وتضمينه في الاقتصاد. |
a única coisa que estava de partida era o sonho da Miranda. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يذهب بعيدا كان ميراندا وتضمينه في الحلم. |
a semana da Charlotte correu um pouco melhor do que a minha. | Open Subtitles | يبدو شارلوت وتضمينه في الأسبوع ذهب أفضل قليلا من الألغام. |
Eu encontrara por fim um lugar para fugir ao ressonar da Miranda. | Open Subtitles | كنت قد وجدت أخيرا مكانا للهروب ميراندا وتضمينه في الشخير. |
Entretanto, na outra ponta, o Steve enchia a caixa de votos da Miranda. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، في جميع أنحاء المدينة، وكان ستيف مشغول حشو ميراندا وتضمينه في صناديق الاقتراع. |
vamos lá espreitá-la às três da manhã. | Open Subtitles | لذلك دعونا وتضمينه في الذهاب لرؤية لها الساعة 3: |
Foi a versão à Harry de uma serenata. a Charlotte engoliu. | Open Subtitles | وكان هاري وتضمينه في نسخة من غن، وشارلوت يأكلون الحق. |
Portanto, estivemos a verificar os registos telefónicos de Sid, e aparentemente ele ligou-lhe ontem à noite às 21h03. | Open Subtitles | بحثنا معاوية وتضمينه في سجلات الهاتف، وعلى ما يبدو الذي دعاكم في 09: 03 الليلة الماضية. |
a nossa jaula deve ser aberta apenas no quartel bérbere. | Open Subtitles | لدينا مفتاح القفص يجب فتح البربرية وتضمينه في أرباع. |
há três estradas nas proximidades. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في ثلاثة الطرق السريعة القريبة. |
Está na hora, vamos. | Open Subtitles | حسنا، حان الوقت. السماح وتضمينه في ذهاب. |