"وتطلقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Acho que se pegamos num polícia, lhe tiramos a arma e o pomos na bagageira, Open Subtitles أظن أنك عندما تعتدين على ضابط شرطة وتأخذين مسدسة وتطلقين النار على سيارته،
    Tem uma mente aguçada... e atira como um atirador de elite. Open Subtitles وتطلقين النيران كأنك عضو فى فريقة القناصين الجوية الخاصة
    Destruíram o nosso sonho e tu chamas a isso inventividade? Open Subtitles لقد دمّروا احلامنا وتطلقين على عملهم إبتكار.
    e a prova em que tens de esquiar e disparar ao mesmo tempo? Open Subtitles ماذا عن تلك التي تتزحلقين فيها وتطلقين النار في نفس الوقت؟
    Nem mesmo ajoelhar no chão e me chamar de "Mestre". Open Subtitles حتى بأن تنحنى على الارض وتطلقين على سيدى
    Inspiras demasiado ar e expiras esse ar em rajadas fortes e repentinas. Open Subtitles حسنا، أنتِ تستنشقين الكثير من الهواء وتطلقين ذلك الهواء بدفعات كبيرة ومفاجئة. هكذا.
    Já te vi a arrombar portas e a disparar armas, agora podes fazer o que eu sei fazer. Open Subtitles بعد رؤيتك تركلين الأبواب وتطلقين النيران الآن سترين ما أفعله
    Depois, vais mijar e peidar-te ao pé de nós. Open Subtitles ستتبولين وتطلقين الغازات مع بقيتنا
    Divorciavas-te do Jax e tu ou a Wendy levavam os miúdos para o Oregon ou sei lá. Open Subtitles "وتطلقين " جاكس وواحدة منكن تأخذ الأطفال إلى " أوريغان " أو غيرها
    e chamas a isso a história do tractor? ! Open Subtitles وتطلقين على ذلك "حكاية الجرّار"؟
    e dizes que és escritora? Open Subtitles وتطلقين على نفسك كاتبة؟
    ...quero que saques da tua arma e dês um tiro na cabeça da Almirante Cain. Open Subtitles أريدك أن تسحبى سلاحك (وتطلقين النار على رأس الأدميرال (كين
    e ainda dizes que és cristã. Open Subtitles وتطلقين على نفسكِ مسيحية ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus