Acho que se pegamos num polícia, lhe tiramos a arma e o pomos na bagageira, | Open Subtitles | أظن أنك عندما تعتدين على ضابط شرطة وتأخذين مسدسة وتطلقين النار على سيارته، |
Tem uma mente aguçada... e atira como um atirador de elite. | Open Subtitles | وتطلقين النيران كأنك عضو فى فريقة القناصين الجوية الخاصة |
Destruíram o nosso sonho e tu chamas a isso inventividade? | Open Subtitles | لقد دمّروا احلامنا وتطلقين على عملهم إبتكار. |
e a prova em que tens de esquiar e disparar ao mesmo tempo? | Open Subtitles | ماذا عن تلك التي تتزحلقين فيها وتطلقين النار في نفس الوقت؟ |
Nem mesmo ajoelhar no chão e me chamar de "Mestre". | Open Subtitles | حتى بأن تنحنى على الارض وتطلقين على سيدى |
Inspiras demasiado ar e expiras esse ar em rajadas fortes e repentinas. | Open Subtitles | حسنا، أنتِ تستنشقين الكثير من الهواء وتطلقين ذلك الهواء بدفعات كبيرة ومفاجئة. هكذا. |
Já te vi a arrombar portas e a disparar armas, agora podes fazer o que eu sei fazer. | Open Subtitles | بعد رؤيتك تركلين الأبواب وتطلقين النيران الآن سترين ما أفعله |
Depois, vais mijar e peidar-te ao pé de nós. | Open Subtitles | ستتبولين وتطلقين الغازات مع بقيتنا |
Divorciavas-te do Jax e tu ou a Wendy levavam os miúdos para o Oregon ou sei lá. | Open Subtitles | "وتطلقين " جاكس وواحدة منكن تأخذ الأطفال إلى " أوريغان " أو غيرها |
e chamas a isso a história do tractor? ! | Open Subtitles | وتطلقين على ذلك "حكاية الجرّار"؟ |
e dizes que és escritora? | Open Subtitles | وتطلقين على نفسك كاتبة؟ |
...quero que saques da tua arma e dês um tiro na cabeça da Almirante Cain. | Open Subtitles | أريدك أن تسحبى سلاحك (وتطلقين النار على رأس الأدميرال (كين |
e ainda dizes que és cristã. | Open Subtitles | وتطلقين على نفسكِ مسيحية ؟ ؟ |