E depois a velhota veio atrás de nós, porque o caranguejo que nós atirámos, partiu-lhe o pára-brisas e depois tropeçou num passeio e foi cair na lama! | Open Subtitles | ثم سيدة كبيرة كانت تلاحقنا بسبب أننا رمينا التفاح على الواجهة الزجاجية وتعثرت وسقطت في الوحل |
Depois, vi-a caminhar de galochas, tropeçou, o pé mergulhou na borda da piscina, ela desequilibrou-se e caiu lá dentro. | Open Subtitles | وبعد ذلك رأيتُها تتحرك على سُلمُها المطاطي.. وتعثرت قدميها فقط غطست على حافة الحوض.. وفقدت توازُنها وسقطت داخل الحوض. |
A Aleida embebedou-se, tropeçou, caiu em cima do bolo de anos e as velas incendiaram o vestido dela, mas tens de ouvir a forma como a Daya a conta. | Open Subtitles | اصبحت "أليدا" ثمله وتعثرت ووقعت على كعكة عيد الميلاد وأشعلت الشموع فستانها "ولكن عليك سماع القصه بطريقة "دايا |
Disparei uma bomba de lubrificação, pisei uma roldana e rebentou o Inferno. | Open Subtitles | إتسخت يداي بالزيت، وتعثرت في حبل الستائر فجنّ جنونها |
Disparei uma bomba de lubrificação, pisei uma roldana e rebentou o Inferno. | Open Subtitles | إتسخت يداي بالزيت، وتعثرت في حبل الستائر فجنّ جنونها |
Ora bem, estava a secar o cabelo, e desequilibrei-me e tropecei, caí na banheira e apanhei um choque. | Open Subtitles | نعم على أية حال ، كنت أجفف شعري وتعثرت سقطت إلى حوض الحمام وكهربت نفسي |
Quando acampamos eu tropecei e caí na fogueira. | Open Subtitles | كنا نخيم ، وتعثرت وسقطت في نار المخيم |
Uma noite, cheguei a casa e tropecei num dos brinquedos do Jerry. | Open Subtitles | عدت إلى المنزل في ليلة ما وتعثرت في لعبة لـ(جيري) |
tropecei num sem-abrigo. | Open Subtitles | وتعثرت على شخص بلا مأوى |