-Adoro! Este spray fungicida pode paralisar e desactivar qualquer sistema de segurança. | Open Subtitles | وهذا الرذاذ المضاد للفطريات يمكنه وقف وتعطيل أي نظام أمني |
Outro para invadir o sistema e desactivar os sistemas dos lasers, e um condutor para a fuga. | Open Subtitles | شخص آخر لإختراق إمدادات الطاقة وتعطيل شبكة الليزر، وشخص من أجل الهروب. |
Posso trazer os JD-X e desactivar os localizadores, mas sem vítimas. | Open Subtitles | سيقبضوا عليكم قبل أن تهربوا يمكننى إحضار المتفجرات وتعطيل أجهزة التعقب ولكن لا تصيبوا أحد |
Na pele dum espião de primeira, tens que te infiltrar na sede duma organização criminosa, descobrir o painel de controlo secreto, e desativar o raio da morte. | TED | كأفضل جاسوس فى بلدك، يجب عليك التسلل إلى مقر نقابة الشر، إيجاد لوحة التحكم السرية، وتعطيل شعاع الموت. |
Concentre seus esforços nos sensores internos... e desabilite os campos de força que nos separam da nave. | Open Subtitles | ركز على المجسات الداخلية وتعطيل حواجز الطاقة... الذي يقطع طريقنا... عن مركبة القفز. |
Só tu acharias divertido perseguir um terrorista e desarmar uma bomba que podia ter matado centenas de líderes mundiais de negócios. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي تدعو أن مطاردة إرهابي، وتعطيل قنبلة كادت تودي بحياة المئات، من رواد الأعمال العالميين "بالأمر المسلي" |
Reprogramar o sistema operativo e desactivar as salvaguardas é para uma inteligência superior. | Open Subtitles | إعادة برمجة أنظمة التشغيل وتعطيل آليّات الوقاية الذاتية... يتطلب مجهود شخص خارق الذكاء |
- Querem localizar e desativar os satélites GPS das forças armadas Americanas. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يودون تحديد وتعطيل الأقمار الإصطناعية العسكرية الخاصة بالجيش الأمريكي |
mas não nas células vizinhas, seria a ferramenta necessária para ativar e desativar essas células, descobrir como contribuem para as redes em que estão implicadas. Permitiria também ter a precisão de controlo de que precisamos | TED | دون ان نقوم بالامر ذاته لمحيطها من الخلايا سوف نستطيع ان نجد طريقة لكي نتحكم بتفعيل وتعطيل الخلايا المختلفة ويمكننا ان نكتشف جراء ذلك كيفية تواصلها ومشاركتها في الشبكات الكهربائية التي تحويها ويمكننا ايضاً ان نضبط عملية الدفق الكهربائي كما نريد |
Precisarei adaptá-la para que funcione com apenas um ZPM e... desabilite alguns protocolos de segurança. | Open Subtitles | احتاج لتعديله للعمل على وحدة طاقة صفرية واحدة, و... وتعطيل بعض اجراءات الامان. |
O vírus pode contornar o sistema e desarmar a bomba. | Open Subtitles | يُمكن للفيروس الإلتفاف حول النظام وتعطيل القنبلة. |