"وتعليم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e ensinar
        
    Vamos combater monstros espaciais e ensinar mulheres extraterrestres a amar? Open Subtitles هل سنجوب الفضاء لمحاربة الوحوش وتعليم النساء الفضائيات الغرام؟
    Ia trabalhar todos os dias para um cenário como este, tentando administrar anestesia e ensinar outros a fazê-lo utilizando o mesmo equipamento que se tornou tão duvidoso e francamente inseguro no seu hospital. TED ذهب للعمل كل يوم في مسرح عمليات مشابه لهذا، محاولا توفير التخدير، وتعليم الآخرين كيف يقومون بذلك باستخدام نفس الأداة أصبح ذلك غير جدير بالثقة وبصدق غير آمن، في مستشفاه.
    Só queria colar penas em feltro e ensinar aos rapazes as regras da cidadania. Open Subtitles كل ما أردته هو لصق ريش على الملابس وتعليم الأولاد المواطنة
    Só quero divertir-me e ensinar aqueles miúdos. Open Subtitles انا فقط اريد قضاء وقتاً ممتعاً وتعليم هؤلاء الاولاد
    É o fumar, o praguejar e ensinar os miúdos a fazer cocktails. Open Subtitles إنه التدخين والقسم وتعليم الأطفال كيفية تحميض الويسكي
    Tenho de ir ao México, e ensinar a um monte de químicos do cartel como fabricar um pouco do produto azul. Open Subtitles يفترض بي الذهاب للمكسيك وتعليم حفنة من كيميائيّين الزعيم كيفية طبخ كميّة من المادة الزرقاء.
    Portanto, tivemos que construir toda uma camada para aprender e ensinar a uma máquina o que é uma cara, embuti-la e comprimi-la. TED لذا، قمنا ببناء صف كامل منها لتعلم وتعليم آلة ما هو "الوجه"، وتضمينه وضغطه.
    Parece que o que devíamos fazer era atuar mais cedo no processo educativo e ensinar neurociência aos estudantes, para que no futuro ponderem a possibilidade de se tornarem cientistas do cérebro. TED وهكذا يبدو أن ما يجب ان نفعله هو الوصول بوقت باكر إلى عملية الإستنباط وتعليم الطلاب عن علم الأعصاب في المستقبل ، فربما يفكرون بأن يصبحوا علماء في الأعصاب .
    Assim, penso que, por muitas razões — ecológicas, sociais, económicas e talvez mesmo espirituais — isto tem sido um projeto estupendo e eu estou ansiosa por fazê-lo com os meus alunos e também para promover e ensinar outros cientistas como fazer isto. TED وهكذا، وأعتقد لأسباب عديدة -- الايكولوجية والاجتماعية والاقتصادية وربما الروحية -- لقد كان هذا المشروع الكبير وأنا أتطلع إلى ليس فقط لنفسي وطلابي بفعل ذلك، ولكن أيضا لتعزيز وتعليم العلماء الآخرين كيفية القيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus