"وتفكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pensar
        
    Não posso deixar que outras familias me critiquem, a pensar que perdi a liderança. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لعائلات أُخرى ان تتحدث عنّي من ورائي، وتفكّر أنني أفقد سيطرتي
    E adoro que te sentes sozinho à máquina de escrever, a beber um uísque e a pensar no que escrever. Open Subtitles وأحب بانك تجلس لوحدك امام آلة الطابعة وتشرب الويسكي, وتفكّر بالقصّة
    Disse que, às vezes, adormece a pensar como teria sido se a sua vida não tivesse ido por onde foi. Open Subtitles وقالت أنّها تغضّ في النوم أحياناً، وتفكّر كيف سيكون الوضع إذا لم تسلك حياتها ذلك المنعطف
    Conseguiste levar toda a aldeia a pensar como tu. Open Subtitles أنتِ ستخرّبين القرية بأكملها وتفكّر بنفس تفكيرك
    Está a pensar: "Não quero um tendão de vaca na minha perna. Open Subtitles وتفكّر بأنك لا تريد أربطة بقرة في ساقك
    Vou deixar-te aqui sentado a pensar sobre o que fizeste. Open Subtitles سأدعك تجلس هنا وتفكّر في عواقب ما فعلت
    Demasiado assustado para parar e pensar. Open Subtitles تخاف ان تتوقف وتفكّر
    Se estão aí sentados, a pensar TED إذا كنت تجلس هناك، وتفكّر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus