"وتقفز" - Traduction Arabe en Portugais

    • saltar
        
    É uma boa coisa de fazer pelo menos uma vez na vida, rasgar tudo e saltar. TED انه شيء جيد يجب ان تقوم به في حياتك ان تترك كل شيء خلفك وتقفز
    Eu vi-a fechar os olhos e saltar. Como se alguma coisa a guiasse. Open Subtitles أراها تغلق أعينها وتقفز فحسب وكأن شيئاً ما يرشدها
    Eddie, a dada altura vais ter de fechar os olhos e saltar. Open Subtitles ادي سوف تصل الى مرحلة تغلق فيها عيناك وتقفز
    Um monte de raparigas a cantar e a saltar cordas não é um desporto. Open Subtitles مجموعة من البنات تغني وتقفز خلال بعض الحبال ليست رياضة
    Uma testemunha viu-a a subir para o beiral da 59th Street Bridge e saltar. Open Subtitles رآها شهود واقفة عند حافة جسر الشارع 59 وتقفز
    Mas é aí que reside o meu problema. Se eu a matar, ela irá simplesmente saltar para outro corpo. Open Subtitles إن أقتلها، إلّا وتقفز لجسد آخر، إن أمكنني بطريقة ما منع
    Os meus coelhos, quero vê-los a correr, a saltar! Open Subtitles أريد أن أرى الأرانب تجري وتقفز هنا
    A cantar alto, e a saltar como o Fred Astaire! Open Subtitles تغني من اعماق صدرك "وتقفز في الجوار مثل "فريد استير
    Tens de abrir a porta, proteger a cabeça e saltar! Open Subtitles إنه يسخر منك. عليك أن تفتح الباب، وتحمي رأسك بذراعيك وتقفز من السيارة!
    Desde quando andas por aí a saltar de edificios? Open Subtitles منذ متى وأنت تجري وتقفز قوف المباني؟
    A tua filha devia poder andar de tobogã e saltar nas folhas... e andar na lama cinzenta e nojenta no dia a seguir a nevar, e ficar com manchas de sal nos sapatos. Open Subtitles ابنتك يجب ان تنزلق بالمزلجه و- - وتقفز في اوراق الشجر وتمشي في طين الثلج الذائب الرمادي
    Correr, saltar, caçar, estar inteiro. Open Subtitles لتركض وتقفز وتصطاد وأن تكون كاملاً
    em que temos de agarrar nos tomates e saltar, não é? Open Subtitles ،عليك التحلي بالشجاعة وتقفز أليس كذلك؟
    Ou queres abrir a porta e saltar para a "Raza"? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أم هل تودّ فقط أن تفتح الباب وتقفز وصولًا للـ(رازا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus