Que tipo de coisas? Rendas domésticas, custo de casas, tendências de compra. | Open Subtitles | دخل الأسرة , وتكاليف السكن , شراء الميول. |
Temos vários pertences, e o custo de armazenamento seria excessivo. | Open Subtitles | لا، نحن ... نملك الكثير من الاشياء، وتكاليف التخزين |
As terras, o custo de produção, os direitos aéreos, tudo. | Open Subtitles | وأراضيه وتكاليف بنائه وحقوق الارتفاع، وكل ما يخصه |
Isso significa produtos para os quais os custos de investigação e desenvolvimento são elevados e os custos de produção são baixos. | TED | وأعني بذلك أن المنتجات ذات تكلفة البحث والتطوير المرتفعة، وتكاليف التصنيع المنخفضة. |
Mais recentemente, porque o custo de permitir que os grupos comuniquem entre si, caiu drasticamente e os custos de comunicação são um dos grandes inputs para a coordenação, tem havido uma segunda resposta, que é incluir a cooperação na infraestrutura, para criar sistemas que coordenem os resultados do grupo, como um subproduto do funcionamento do sistema sem ter em conta modelos institucionais. | TED | وفي الآونة الأخيرة ، لأن تكاليف السماح للمجموعات بالإتصال مع بعضهم البعض إنخفضت الى الأرض-- وتكاليف الإتصالات هي أحدى أكبر مدخلات التنسيق -- كان هناك إجابة أخرى، وهي أن تضع التعاون في البنية التحتية، لتصميم أنظمة تنسّق مخرجات المجموعة كناتج فرعي لتشغيل النظام بدون إعتبار لنماذج المؤسسية. |
E já não precisamos dos caminhos de ferro e dos seus custos de transporte. | Open Subtitles | وبعدها لن نحتاج لسكك الحديد وتكاليف شحنها الباهظة أفهمت؟ |
Vi que o livre fluxo de informações representado pelo jornalismo, em especial o jornalismo visual, pode lançar a luz nos benefícios e no custo da polícia política. | TED | لقد رأيت أن التدفق الحُر للمعلومات تمثلها الصحافة، خصوصاً الصحافة المرئية على وجه التحديد، يمكن أن تجذب الإنتباه لكلا الفوائد وتكاليف السياسات. |
Esse custo é desnecessário. | Open Subtitles | وتكاليف غير ضرورية |
e os custos são consideráveis. | Open Subtitles | وتكاليف كبيرة. |
Pelo menos cinco agências federais, estaduais e locais procuram milhões de dólares em multas e custos de limpeza ambientais cobrados pela Brodeur Chemical. | Open Subtitles | "على الأقل 5 سلطات فدراليّة ووكالات محلّيّة يسعين لملايين الدولارات..." "كغرامات، وتكاليف تنقية بيئيّة من (برودور) للصناعات الكيميائيّة" |