"وتمشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e andar
        
    • anda como
        
    • levantar e
        
    Não sei, talvez seja isso que lhe faça tirar as roupas e andar nu pelo saguão. Open Subtitles لا أعلم ... ربما يكون هذا ما يدفعك لخلع ملابسك وتمشي عاريا
    A tua filha devia poder andar de tobogã e saltar nas folhas... e andar na lama cinzenta e nojenta no dia a seguir a nevar, e ficar com manchas de sal nos sapatos. Open Subtitles ابنتك يجب ان تنزلق بالمزلجه و- - وتقفز في اوراق الشجر وتمشي في طين الثلج الذائب الرمادي
    Quando conseguires enfiar os teus intestinos nos teus bolsos... e andar 20KM até um posto de assistência... depois de uma luta de facas com barões da droga guerrilheiros, então fala comigo. Open Subtitles عندما تستطيع أن تضع أمعائك في جيوبك... وتمشي 20 فرسخا إلى محطة الإسعاف... بعد معركة سكاكين مع الفدائي المخدّر، بعدها تعال وكلمني
    Bem, se cheira como um pato, anda como um pato, grasna como um pato... Open Subtitles إن كانت رائحتها مثل البط، وتمشي كالبط وتوقوق مثل البط..
    Se continuares sem te levantar e ir até aquele mapa, vou rebentar as orelhas dele. Open Subtitles إذا لم تقف، وتمشي نحو تلك الخريطة، فسأفجر أذنه
    Vais sair e andar no fim. Em cima da relva verde. Open Subtitles سوف تخرج وتمشي في النهاية
    - Fala e anda como um... Open Subtitles تتحدث مثل الفيدراليين، وتمشي مثل الفيدراليين.
    Você fala como um polícia, anda como um bombeiro. Open Subtitles تتحدّث كشرطي، وتمشي كرجل إطفاء
    - Emily, se anda como um pato e fala como um pato, é porque é um pato. Open Subtitles إيميلي) إذا كانت تصدر صوت بطّة وتمشي مثل بطة هذا يدل على أنها بطة)
    O que se vai passar Major, ...é que tu vais te levantar e sair por aquela porta connosco. Open Subtitles الذي سيحصل أيّها اللواء... هو أنّك ستقف وتمشي معنا إلى الباب
    Por isso é que decidi fazer sapatos que a façam querer levantar e caminhar. Open Subtitles لهذا قررت صنع أحذية تجعلها تنهض وتمشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus