"وتنام" - Traduction Arabe en Portugais

    • dorme
        
    • e dormir
        
    • dormires
        
    • e ir dormir
        
    • E fazer amor
        
    • e dormes
        
    • e a dormir
        
    Ela não tem de saber. Ela trabalha o dia todo e à noite dorme. Open Subtitles أنت مخطئ، هي لن تعرف تعمل طوال النهار، وتنام طوال الليل.
    Por que não vai para casa, dorme um pouco, pensa e começa de novo amanhã? Open Subtitles ساقول لك ماذا تفعل لما لا تذهب الى البيت, وتنام وتفكر في الامر ثم ابدأمن جديد غدا؟
    Podes ficar na cama e dormir. Ver televisão. Open Subtitles يمكنك أن تظلّ في السرير وتنام وتشاهد التلفاز
    Mas agora é hora de fechar os olhos e dormir. Open Subtitles لكن الآن، لقد حان الوقت لتغَلْق عيونكَ وتنام
    É melhor voltares e dormires um pouco, parece que amanhã vai ser um dia longo. Open Subtitles من الافضل ان تعود وتنام قليلا يبدو ان غدا سيكون يوما طويلا
    Certo, deves ir para casa e ir dormir antes que caias, está bem, Sweets. Open Subtitles صحيح، يجب أن تذهب للمنزل وتنام قبل أن تنهار يا (سويتز) حسناً
    - E fazer amor contigo. Open Subtitles وتنام معكَ.
    Você come muita beterraba, tem uma escova de dentes eléctrica, e dorme menos de seis horas por noite. Open Subtitles أنتَ تأكل الكثير من الشمندر لديك فرشاة أسنان كهربائية وتنام أقل من ست ساعات يومياً
    Posso abrir o regulador, entra numa onda narcótica e dorme pacificamente até ao fim. Open Subtitles يمكنني تحرير المنظّم يمكنكَ وضع نفسكَ بغشيان تخدّيريّ وتنام في هناء حتّى النهاية
    É a bebé? Não, a bebé está bem. Come bem e dorme profundamente. Open Subtitles لا، الطفلة بصحة جيدة، تأكل كالحصان، وتنام كالصخرة
    Ela seduz homens casados, dorme com eles, e tira fotografias no meio do acto. Open Subtitles إذا فهي تداعب رجلا متزوجا وتنام معه وبعد ذلك تأخذ صورة أثناء ذلك
    E agora, hoje em dia, ela só come alimentos orgânicos e dorme numa cama ortopédica com o seu nome mas quando colocamos água na sua gamela ela ainda olha para cima a abanar o rabo com gratidão. TED وحاليا، في هذه الأيام فإنها تأكل الأغذية الطبيعية وتنام على وسادة طبية اسمها مكتوب عليها، ولكن متى ما سكبنا لها الماء على وعائها، فإنها تظل ترفع رأسها وتهز ذيلها تعبيرا عن الامتنان.
    dorme no forno, suponho? Open Subtitles وتنام على الفرن حسبما أعتقد؟
    Vais devolver essa máquina, ou podes imprimir partes femininas e dormir antes com elas. Open Subtitles أنت سوف ترد الماكينة أو يمكنك أن تطبع مجموعة من أجزاء امرأة وتنام معها
    Conduzes vários quilómetros para tomar banho e dormir num sitio sem casa de banho ou cama. Open Subtitles تقود مئات الأميال لتستحم وتنام في مكان لا يوجد به حمام أو سرير
    Só sabes sair estrada fora e dormir com uma mulher diferente todas as noites e, quando finalmente chegas a casa, criticas-me? Open Subtitles كل ما تفعله هو الخروج على الطريق وتنام مع امرأة مختلفة كل ليلة، ثم تعود إلى المنزل لتنتقدني؟
    Voltar para a casa da tua mãe e dormir na cama dela? Open Subtitles بأن تنتقل إلى منزل والدتك وتنام في فراشها؟
    A única maneira de tu saíres vivo desta conversa é virares-te para o outro lado, desligares a luz e dormires. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لخروجك من هذه المحادثة على قيد الحياة أن تتسطح، تغلق الأضواء، وتنام.
    - E fazer amor contigo. Open Subtitles وتنام معكَ.
    Entregas a tua casa e dormes num celeiro, e mesmo assim não te defendes. Open Subtitles تترك لهم بيتك وتنام في الحظيرة
    A pedir esmolas e a dormir à chuva. Open Subtitles تتسول وتنام في المطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus