"وتنجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • filhos
        
    Ela vai crescer, encontrar um bom homem, dar-lhe alguns filhos. Não te preocupes. Open Subtitles ستكبر وتجد رجل طيب وتنجب له بعض الاولاد لاتقلق
    Podias ter comprado a casa um ano mais cedo, conhecido a Debra um ano mais cedo, tido os filhos um ano mais cedo... Open Subtitles كنت تستطيع شراء منزل قبل سنة من الآن ومقابلة ديبرا قبل سنة وتنجب الأولاد قبل سنة
    O meu ovário direito perdeu a esperança de me ver casada e com filhos. Open Subtitles أنا أعرف ما هو هذا. أعطت حقي المبيض عن الأمل بأنني سوف من أي وقت مضى تتزوج وتنجب أطفال.
    - criar filhos, ensinar-lhes valores! Open Subtitles وتنجب الكثير من الأبناء و تعلمهم القيم والمبادئ.
    Pois, é bom mudarmo-nos, quando somos solteiros, mas depois... casamos, temos filhos, e a história já é outra. Open Subtitles التجوال يكون جد رائع حينما ...تكون أعزب ولكن حينما تتزوج وتنجب الأطفال يصبح ذلك أمر أخر
    Disseste que tomarias a cura para estar com ela. Teriam filhos e envelheceriam juntos. Open Subtitles قلتَ أنّكَ ستتناول الترياق لتعيش معها وتنجب منها أطفالًا وتشيخ برفقتها.
    Disseste que tomarias a cura para estar com ela. Terias filhos e envelhecerias. Open Subtitles قلتَ أنّكَ ستتناول الترياق لتعيش معها وتنجب منها أطفالًا وتشيخ برفقتها
    Para lhe dar filhos, fazer-lhe companhia? Open Subtitles تحمل اسمك وتنجب لك اطفالا وترافقك
    Porque sempre desejei saísses deste navio e tocasses para as pessoas em terra, casasses com uma boa mulher e tivesses filhos e todas aquelas coisas na vida que talvez não sejam imensas Open Subtitles لأننى دائماً كنت أريدك أن تعزف للناس على الأرض وأن تتزوج إمراة جميلة وتنجب أطفالاً وكل هذه الاشياء التى نفعلها فى الحياة والتى قد لا تكون بهذا الرحابة
    Faço isto porque quero que vivas e dês o mundo aos teus filhos. Open Subtitles انا افعل هذا لانني ...اريدك ان تعيش وتنجب اطفالاً
    Tinha-se filhos aos 22 anos. Open Subtitles وتنجب وعمرك 22

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus