"وتوزع" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Mostrou-me como fazer o friso certo de maneira a que não abrissem, e fá-los com a sua filha todos os domingos e distribuem-nos, às dúzias, pelos vizinhos e amigos. TED وعلمتني كيف اثنيها بشكل مناسب حتى لا تفتح، وتقوم بصنعها كل احد مع ابنتها وتوزع كميات منها إلى الجيران والأصدقاء.
    armas e explosivos para sabotagens, uma tipografia clandestina imprimia e distribuía correndo grande risco. Open Subtitles أسلحة ومتفجرات لأعمال التخريب صحف كانت تطبع تحت الأرض وتوزع على الناس على ما فى هذا من خطر كبير
    e o Replicador pode imitar exactamente a altura, estrutura óssea e distribuição de peso da vítima. Open Subtitles والمستنسخ يستطيع محاكاة بالضبط إرتفاع، بنية العظام وتوزع وزن الضحية.
    Eu vou ficar, e serei comprada, preparada, servida e limpa antes de tu conseguires sequer escolher uma peruca. Open Subtitles ، أنا أبقى، وسوف تحضر وتوزع وتخدم وتتم مهمتها في الوقت الذي لزمك أنتِ لإختيار شعرك المستعار.
    todas elas distribuídoras e produtoras do mesmo...produto, nomeadamente pornografia, correcto? Open Subtitles والذي كلها تنتج وتوزع المنتج نفسه وهي المواد الإباحية , هل هذا صحيح ؟
    e tu agora andas para aí a perdoar pessoas? Open Subtitles وأنت تطوف وتوزع غفرانك على الناس؟
    Agora sê um bom terroristazinho e entrega alguns bolos amarelos de urânio em plena luz do dia, e estaremos todos preparados. Open Subtitles الآن لتكون إرهابي بارع وتوزع القليلمن"اليورانيوم"الاصفر.. في وضح النهار، ونحن جاهزون.
    Precisamos de escrever, enviar "emails" para as empresas que fazem e distribuem filmes, e precisamos de publicar nas redes sociais que queremos ver representações inclusivas, mulheres no ecrã. e, mais importante ainda, mulheres atrás da câmara. TED نحن بحاجة إلى الكتابة والاتصال ومراسلة الشركات التي تصنع وتوزع الأفلام، ونحن بحاجة لأن ننشر على حساباتنا للتواصل الاجتماعي عندما نريد أن نرى التمثيل الشامل، النساء على الشاشة، و الأهم من ذلك، نساء خلف الكاميرا.
    Baralha e dá as cartas. Open Subtitles لتُخلط الأوراق وتوزع
    Baralhe e dê as cartas. Open Subtitles لتُخلط الأوراق وتوزع
    Gaultérias, bolas saltitantes e, cuspindo fogo, deslizará sobre o lago Ontário e rebentará beijos sobre toda a fronteira provisória até que novamente aprendam a brindar ao Rei. Open Subtitles ‫(بيغ بينيت)، يا للهول، ماذا؟ ‫وهل ستتبختر على بحيرة (أونتاريو) ‫وتوزع القبلات على الحدود المؤقتة ‫حتى يتعلموا كيف يشربون نخب الملك ‫مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus