Mostrou-me como fazer o friso certo de maneira a que não abrissem, e fá-los com a sua filha todos os domingos e distribuem-nos, às dúzias, pelos vizinhos e amigos. | TED | وعلمتني كيف اثنيها بشكل مناسب حتى لا تفتح، وتقوم بصنعها كل احد مع ابنتها وتوزع كميات منها إلى الجيران والأصدقاء. |
armas e explosivos para sabotagens, uma tipografia clandestina imprimia e distribuía correndo grande risco. | Open Subtitles | أسلحة ومتفجرات لأعمال التخريب صحف كانت تطبع تحت الأرض وتوزع على الناس على ما فى هذا من خطر كبير |
e o Replicador pode imitar exactamente a altura, estrutura óssea e distribuição de peso da vítima. | Open Subtitles | والمستنسخ يستطيع محاكاة بالضبط إرتفاع، بنية العظام وتوزع وزن الضحية. |
Eu vou ficar, e serei comprada, preparada, servida e limpa antes de tu conseguires sequer escolher uma peruca. | Open Subtitles | ، أنا أبقى، وسوف تحضر وتوزع وتخدم وتتم مهمتها في الوقت الذي لزمك أنتِ لإختيار شعرك المستعار. |
todas elas distribuídoras e produtoras do mesmo...produto, nomeadamente pornografia, correcto? | Open Subtitles | والذي كلها تنتج وتوزع المنتج نفسه وهي المواد الإباحية , هل هذا صحيح ؟ |
e tu agora andas para aí a perdoar pessoas? | Open Subtitles | وأنت تطوف وتوزع غفرانك على الناس؟ |
Agora sê um bom terroristazinho e entrega alguns bolos amarelos de urânio em plena luz do dia, e estaremos todos preparados. | Open Subtitles | الآن لتكون إرهابي بارع وتوزع القليلمن"اليورانيوم"الاصفر.. في وضح النهار، ونحن جاهزون. |
Precisamos de escrever, enviar "emails" para as empresas que fazem e distribuem filmes, e precisamos de publicar nas redes sociais que queremos ver representações inclusivas, mulheres no ecrã. e, mais importante ainda, mulheres atrás da câmara. | TED | نحن بحاجة إلى الكتابة والاتصال ومراسلة الشركات التي تصنع وتوزع الأفلام، ونحن بحاجة لأن ننشر على حساباتنا للتواصل الاجتماعي عندما نريد أن نرى التمثيل الشامل، النساء على الشاشة، و الأهم من ذلك، نساء خلف الكاميرا. |
Baralha e dá as cartas. | Open Subtitles | لتُخلط الأوراق وتوزع |
Baralhe e dê as cartas. | Open Subtitles | لتُخلط الأوراق وتوزع |
Gaultérias, bolas saltitantes e, cuspindo fogo, deslizará sobre o lago Ontário e rebentará beijos sobre toda a fronteira provisória até que novamente aprendam a brindar ao Rei. | Open Subtitles | (بيغ بينيت)، يا للهول، ماذا؟ وهل ستتبختر على بحيرة (أونتاريو) وتوزع القبلات على الحدود المؤقتة حتى يتعلموا كيف يشربون نخب الملك مرة أخرى |