"وتولى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • o
        
    e fez a inspecção da fábrica há 15 meses. Open Subtitles وتولى الرقابة على شركة التعبئة منذ 15 شهراً
    Princesa, desculpe, mas o General Kane tomou o poder do país e assumiu o comando do governo. Open Subtitles ايتها الاميرة اعتذر منك ولكن الجنرال كين سيطر على مدينتك وتولى قيادة الحكومة
    Eu falo com o Ruiz. Fala com o Sérvio e o Drifty. Open Subtitles لذا سأتصل أنا برويز وتولى أنت أمر الصرب ودريفتى
    o computador necessita do seu código antes de aceitar a ordem. Meta o código. Open Subtitles الحاسب يحتاج إلى شفرة الدخول قبل أن يقبل الأمر, إذهب و وتولى الأمر
    - Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. Open Subtitles هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو
    o vice-governador do Michigan assumiu o poder e a situação está sob controlo. Open Subtitles وتولى نائب محافظ ميتيشان الحكم ونحن على ثقة أن الوضع تحت السيطرة
    Ele compromete-se a parar de publicar e a entregar o que tem? Open Subtitles ولقد وافق على إيقاف إرسال الملفات وتولى كل شيء لديه
    Combateu por Roma na Hispânia juntamente com o tio-avô César e assumiu a responsabilidade de vingar a morte de César quando os oligarcas corruptos do Senado o traíram e o assassinaram. TED قاتل من أجل روما في هسبانيا إلى جانب عمه الكبير القيصر وتولى مسؤولية الانتقام لموت القيصر عندما قام الأوليغارشية الفاسدون في مجلس الشيوخ بخيانته وقتله.
    Após graduar-se em Yale, Damien Thorn veio a Oxford como bolsista, onde foi capitão de polo e vencedor da Copa de Wetchester. Open Subtitles بعد تخرجه من يال.. حضر داميان ثورن الى أكسفورد كتلميذ موهوب وتولى قيادة فريق البولو و حقق معه أنتصارات و فاز بكأس وستشنستر
    - Não. Tu tens de ficar e liderar o clã. Open Subtitles عليكِ البقاء وتولى قيادة العشيرة
    Sabes que devias deixar de agir como um advogado e passar o exame. Open Subtitles ... توقف عن مخاطبتي .. وكأنك محامي حقيقي وتولى أمر المشروبات
    Tu tens que ficar e liderar o clã. Open Subtitles عليكِ البقاء وتولى قيادة العشيرة
    Ele demite 35 generais, incluindo Guderian, e assume pessoalmente o comando da Wehrmacht. Open Subtitles وتولى بنفسه قياده القوات الالمانيه
    - Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. Open Subtitles هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو
    o teu pai ajudou-me a tratar disso na última vez, lembras-te? Open Subtitles قام والدك بمساعدتي وتولى الأمر المرة الماضية، أتتذكر ذلك؟
    Vai com o Pengelly para o outro lado. - Não nos separes. Open Subtitles إذهب مع "بينجلى" يا "آكس" وتولى الجانب الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus