e fez a inspecção da fábrica há 15 meses. | Open Subtitles | وتولى الرقابة على شركة التعبئة منذ 15 شهراً |
Princesa, desculpe, mas o General Kane tomou o poder do país e assumiu o comando do governo. | Open Subtitles | ايتها الاميرة اعتذر منك ولكن الجنرال كين سيطر على مدينتك وتولى قيادة الحكومة |
Eu falo com o Ruiz. Fala com o Sérvio e o Drifty. | Open Subtitles | لذا سأتصل أنا برويز وتولى أنت أمر الصرب ودريفتى |
o computador necessita do seu código antes de aceitar a ordem. Meta o código. | Open Subtitles | الحاسب يحتاج إلى شفرة الدخول قبل أن يقبل الأمر, إذهب و وتولى الأمر |
- Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. | Open Subtitles | هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو |
o vice-governador do Michigan assumiu o poder e a situação está sob controlo. | Open Subtitles | وتولى نائب محافظ ميتيشان الحكم ونحن على ثقة أن الوضع تحت السيطرة |
Ele compromete-se a parar de publicar e a entregar o que tem? | Open Subtitles | ولقد وافق على إيقاف إرسال الملفات وتولى كل شيء لديه |
Combateu por Roma na Hispânia juntamente com o tio-avô César e assumiu a responsabilidade de vingar a morte de César quando os oligarcas corruptos do Senado o traíram e o assassinaram. | TED | قاتل من أجل روما في هسبانيا إلى جانب عمه الكبير القيصر وتولى مسؤولية الانتقام لموت القيصر عندما قام الأوليغارشية الفاسدون في مجلس الشيوخ بخيانته وقتله. |
Após graduar-se em Yale, Damien Thorn veio a Oxford como bolsista, onde foi capitão de polo e vencedor da Copa de Wetchester. | Open Subtitles | بعد تخرجه من يال.. حضر داميان ثورن الى أكسفورد كتلميذ موهوب وتولى قيادة فريق البولو و حقق معه أنتصارات و فاز بكأس وستشنستر |
- Não. Tu tens de ficar e liderar o clã. | Open Subtitles | عليكِ البقاء وتولى قيادة العشيرة |
Sabes que devias deixar de agir como um advogado e passar o exame. | Open Subtitles | ... توقف عن مخاطبتي .. وكأنك محامي حقيقي وتولى أمر المشروبات |
Tu tens que ficar e liderar o clã. | Open Subtitles | عليكِ البقاء وتولى قيادة العشيرة |
Ele demite 35 generais, incluindo Guderian, e assume pessoalmente o comando da Wehrmacht. | Open Subtitles | وتولى بنفسه قياده القوات الالمانيه |
- Alguém o recrutou. - Temos de saber quem. | Open Subtitles | هناك من جنده وتولى اموره علينا ان نعلم من هو |
o teu pai ajudou-me a tratar disso na última vez, lembras-te? | Open Subtitles | قام والدك بمساعدتي وتولى الأمر المرة الماضية، أتتذكر ذلك؟ |
Vai com o Pengelly para o outro lado. - Não nos separes. | Open Subtitles | إذهب مع "بينجلى" يا "آكس" وتولى الجانب الآخر |