"وثائقيًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • documentário
        
    E se a tv estivesse ligada, estávamos a ver um documentário. TED وإذا شاهدنا التلفاز نفضل فيلمًا وثائقيًا
    A minha equipa e eu fazíamos um documentário sobre os refugiados da Coreia do Norte que viviam em condições sub-humanas na China. TED كنت وفريقي نصور فيلمًا وثائقيًا عن اللاجئين من كوريا الشمالية الذين يعيشون حياة غير آدمية في الصين.
    Sou da BBC, e estou fazendo um documentário sobre Nashville. Open Subtitles أنا من قناة بي بي سي وأصور فيلمًا وثائقيًا عن ناشفيل
    Estava fazendo um documentário no Quênia... e havia uma maravilhosa mulher que era missionária. Open Subtitles صوّرت وثائقيًا في كينيا ـ ـ ـ وكانت هناك امرأة رائعة، مُبشرة
    Sou da BBC. Estou fazendo um documentário sobre Nashville. Open Subtitles أنا من قناة بي بي سي وأصور وثائقيًا عن ناشفيل
    - Sim, ele... Ele filmou a morte da minha mãe, e depois fez um documentário sobre mim. Open Subtitles لقد صور موت أمي، ثم صنع فيلم وثائقيًا عني
    Teve um papel ativo tanto na política como no entretenimento até aos 93 anos, quando escreve um livro e faz um documentário sobre a sua vida. TED بقيت ناشطاً في كل من الترفية والسياسة حتى بلغتَ عمراً طويلاً 93 عاماً، عندما ألفتَ كتاباً وقدمتَ فيلمًا وثائقيًا عن قصة حياتك.
    - Perdoe... - Estou fazendo um documentário... Open Subtitles ـ اعذريني ـ أنا أصور وثائقيًا ـ ـ ـ
    Eu vi um documentário uma vez sobre suicídios da ponte Golden Gate Open Subtitles ذات مرة شاهدت فيلمًا وثائقيًا عن حالات الانتحار قفزًا من أعلى كوبري "البوابة الذهبية".
    O documentário. Estamos a fazer um documentário. Open Subtitles الوثائقي، نحن نلتقط فيلما وثائقيًا.
    Consegui com que visse um documentário de seis partes sobre os Monty Python. Open Subtitles لقد جعلتها تشاهد وثائقيًا من ستّة أجزاء عن (مونتي بايثون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus