"وثقت به" - Traduction Arabe en Portugais

    • confiei nele
        
    • confiou nele
        
    • confiava nele
        
    • confiar nele
        
    • ela confiava
        
    • quem confiava
        
    • em quem confiei
        
    Não fui mesquinho, confiei nele e ele usou essa confiança para trair-nos. Open Subtitles وثقت به , ومن ثم استغل تلك الثقة ليطعننا من الخلف
    Porque confiei nele, a invasão nietzscheana passou por mim e a Commonwealth foi destruída. Open Subtitles لأنني وثقت به, وحصلت على الغزو النيتشوية الماضية تم تدمير سفينتي والكومنولث.
    confiei nele e ele me usou, preciso descobrir o porquê. Open Subtitles لقد وثقت به واستغلني. أرغب بمعرفة السبب.
    Era seu amigo. confiou nele, e ele se virou contra si. Open Subtitles لقد كان صديقك وانت وثقت به والان أنقلب ضدك
    Os meus pais morreram quando eu era muito jovem, eu confiava nele. Open Subtitles والديّ ماتوا حينما كنت صغيرة لذا أنا وثقت به
    Não confiava no gajo, mas queria confiar nele, porque se a erva era mesmo tailandesa, era a melhor. Open Subtitles كل مرة أقع بنفس الخطأ لم اصدق الرجل ولكني وثقت به إن لم يكن كاذبا فهذا رائع
    Alguém que tivesses visto na casa dela, alguém em quem ela confiava? Open Subtitles ,الشخص الذي قد رأيته في المنزل شخص وثقت به ؟
    Ele devia-me a vida, foi por isso que confiei nele quando ele disse que mudou. Open Subtitles والمستحقة لي حياته، والذي هو السبب في أنني وثقت به عندما قال انه قد تغيرت طرقه.
    Não acredito que confiei nele. Open Subtitles لا يمكنني التصديق بأنني وثقت به
    Eu conheci o Monstro, eu confiei nele... se não fosse por mim, ele não teria vindo aqui. Open Subtitles قابلت الوحش ...وثقت به وإذا لم أكن أنا ما كان إستطاع أن يأت هنا
    Certa vez, confiei nele na arena e este foi o resultado. Open Subtitles وثقت به مرة في الحلبة وهذه كانت النتيجة
    Não sei porquê, mas confiei nele logo ali. Open Subtitles "لم أدرِ ما السبب، ولكني وثقت به على الفور"
    Acho que sempre confiei nele. Open Subtitles أظنّ أنّي لطالما وثقت به دوماً
    Então por que confiou nele como informador confidencial? Open Subtitles -إذن لماذا وثقت به كمخبر سري؟
    A senhora confiou nele, já que ele costumava treinar o Malcolm na Liga Atlética de Polícia. Open Subtitles الأم وثقت به, طالما أنه هو كان من يدرّب (مالكوم)... في دوري الشرطة الرياضي
    confiou nele. Open Subtitles لقد وثقت به.
    Eu confiava nele. Ele podia ter-me contado da Emily, do Tony e o que realmente sentia por mim. Open Subtitles لقد وثقت به كان عليه أن يخبرني عن إيميلي وتوني
    Eu deixei o meu pai morrer porque confiava nele. Open Subtitles تركت أبي يموت، لأنّني وثقت به.
    Ele tem meteoro refinado e um dossier sobre o Clark. E fui confiar nele... Open Subtitles لقد قام بتنقية صخور النيزك ويملك ملفاً عن كلارك لا أصدق أنني وثقت به
    Era o único em que ela confiava, por isso deve desconfiar. Open Subtitles هو الوحيد الذي وثقت به و أخبرته لذا فهي لديها فكرة جيدة
    "Não sabia que alguém em quem confiava me podia magoar tão profundamente. Open Subtitles لم أكن أعرف ان شخصا وثقت به سيؤذيني بشكل عميق جدا
    És o único tipo em quem confiei na minha vida. Open Subtitles أعني ، أساساً انت هو الشخص الوحيد الذي وثقت به طوال حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus