| Como olhou nos olhos do homem que confiava em ti e matou-o! | Open Subtitles | اخبرهم كيف نظرت اليه في عين رجل قد وثق بك وقتلته |
| Percebo porque ele confiava em ti. | Open Subtitles | وأتفهم لماذا وثق بك |
| O jovem desapareceu, o véu foi retirado. Ele confiou em ti. | Open Subtitles | الشاب الصغير إختفى الحجاب رفع، لقد وثق بك |
| Não o fez. confiou em ti para guardá-lo por ele. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك لقد وثق بك لتحافظي له عليه |
| O meu nobre pai confiou em si. | Open Subtitles | لقد وثق بك والدى النبيل |
| Eu confiei em si. O Howard confiou em si. | Open Subtitles | لقد وثقت بك هاورد وثق بك |
| Todos os que mataste confiavam em ti. | Open Subtitles | كل من قتلته وثق بك سوزان كانت ضعيفة |
| Ele gostava de si, confiava em si. | Open Subtitles | لقد أحبك، وثق بك. |
| Ele confiou em você, acreditou em você... | Open Subtitles | لقد وثق بك وآمن بمقدرتك |
| Ele confiava em ti. | Open Subtitles | لقد وثق بك -هل أنت " بين فورسيك " ؟ |
| Ele confiava em ti. Nós confiavamos em ti. | Open Subtitles | لقد وثق بك لقد وثقنا بك |
| Marcus Aurelius confiava em ti. | Open Subtitles | "ماركوس اوريليس" وثق بك |
| Marcus Aurelius confiava em ti. | Open Subtitles | (ماركوس أوريليس) وثق بك |
| Quem confiou em ti, quando ninguém confiava? | Open Subtitles | من وثق بك عندما لم يثق بك أحد؟ |
| Trair alguém que confiou em ti? | Open Subtitles | تخون شخصا وثق بك, أمر بائس لعين. |
| Ele confiou em si para descobri o resto. | Open Subtitles | لقد وثق بك لتعرف ما هي |
| - O velhote confiou em si. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل العجوز وثق بك |
| Eles confiavam em ti. | Open Subtitles | وثق بك هؤلاء الرجال. |
| Quantas pessoas que confiavam em ti morreram? | Open Subtitles | "كم من شخصٍ وثق بك ومات؟" |
| Avisei-o sobre as alegações, e-mails... e acusações da rapariga pois confiava em si, e os Baker também. | Open Subtitles | لقد حذرتك من شكوى الفتاة... وإتهاماتها لك , لأننى وثقت بك كما وثق بك عائلة "بيكر" |