Por exemplo, o uso das mascaras é uma superstição pagã. | Open Subtitles | أستعمالها الأقنعة , على سبيل المثال هو خرافة وثنية |
Esse vândalo queria dar-lhe uma bro... como parte de um ritual de iniciação pagã. | Open Subtitles | ذلك السفّاح كان ينوي تعريضك لطقوس وثنية بدائية |
Se me permite, diria que é mais do que pagã, parece uma deusa. | Open Subtitles | لو تسمحلي، كنت لأقول ذلك انتِ افضل من ان تكوني وثنية يبدوا لي أنكِ إلهة |
Norte, para as terras estéreis de lugares pagãos e pagãs gentes. | Open Subtitles | شمالاْ إلى الأراضي القاحلة إلى أماكن وثنية وشعوب وثنية |
A Nordeste desse mundo, a raça humana reuniu-se, celebrando um ritual pagão para afastar o frio e as trevas. | Open Subtitles | في الشمال الغربي من ذالك العالم الجنس البشري تجمعوا في إحتفال بطقوس وثنية للتخلص من البرد والظلام |
A cremação é uma prática pagã e uma negação à ressurreição. | Open Subtitles | إحراق جثث الموتى هو ممارسة وثنية ومرفوض في العقيدة |
Uma mão pagã saberia o toque de cada página da vossa Biblia? | Open Subtitles | هل يد وثنية يعرف اتصال من كل صفحة في الكتاب المقدس الخاص بك؟ |
Jamais pensei ver tal coisa, uma pagã ser bem recebida em Israel. | Open Subtitles | هذا شئ لم أفكر أبداً أن اراه وثنية يرحب بها فى " إسرائيل" |
No Israel que governo não há refúgio, para uma meretriz pagã. | Open Subtitles | فى " إسرائيل " التى أحكمها لا يوجد ملاذ لزانية وثنية |
É uma adaptação pagã da cruz do Zodíaco. | Open Subtitles | .انها وثنية التكيف لصليب زودياك |
- A puta pagã tem que pagar. | Open Subtitles | الكلبة وثنية 'يجب أن تدفع الثمن. |
Uma das mulheres da minha ala é uma feiticeira pagã. | Open Subtitles | أحد النساء في جناحي ساحرة وثنية |
Não falarás sobre nós desta forma, diante de uma pega pagã! | Open Subtitles | لن تتحدث إلينا بهذه الطريقة -وبحضور عاهرة وثنية |
Apaixonei-me por uma rainha pagã que teve uma visão da minha irmã. | Open Subtitles | "وقعت في حب مكلة وثنية التي رأت أختي في رؤياها، |
Os primeiros líderes cristãos livraram-se dos manuscritos hebraicos e trocaram-nos por fontes pagãs de todos os lados. | Open Subtitles | اوائل الزعماء المسيحيين تخلصوا من المخطوطات العبرية واقترضوا من مصادر وثنية في كل المكان |
Fiquem a saber, são vocês que se consolam com imagens pagãs. | Open Subtitles | اعلموا هذا، أنتم من تعزون أنفسكم بصور وثنية |
- Coisas seriamente pagãs. | Open Subtitles | امور وثنية حقيقية |
Símbolos pagãos dos séculos IV ou V. | Open Subtitles | رموز وثنية من القرن الرابع أو الخامس أجل |
Tal como o Dia das Bruxas e o Natal, o Dia das Mentiras remonta aos rituais pagãos. | Open Subtitles | مثل الهلوين والكرسمس ، مقلب أبريل يعود أصله لطقوس وثنية |
Shadrach, Meshach, e Abednego também eram nomes pagãos. | Open Subtitles | شدرخ وميشخ وعبدنغو كانوا أسماء وثنية أيضاً |
Sim, penso num sacrifício para apaziguar um deus pagão. | Open Subtitles | أفكّر بالطقوس التي تقدّم فيها القرابين لإرضاء آلهة وثنية |
Trata-se de idolatria. | Open Subtitles | هذه وثنية. |