"وجباتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • refeições
        
    • refeição
        
    As refeições estão no frigorífico. Tudo codificado por cor. Open Subtitles جميع وجباتك في الثلاّجة، كلُّ شيءٍ معلّم بالألوان
    Temos um bom quarto para si no Hotel Starlight... e, claro, todas as refeições serão por nossa conta... mas, infelizmente, não incluímos a conta do bar. Open Subtitles لدينا غرفة لك في فندق ضوء النجوم وبالطبع نعتني بجميع وجباتك الغذائية.. لكن
    Posso-lhe ensinar a cozinhar as suas próprias refeições e a lavar as suas próprias roupas. Open Subtitles باستطاعتي تعليمك كيف تطبخين وجباتك و غسيل ملابسك.
    É por isso que temos sempre de viver e lutar como se fosse o nosso último dia. Ou comer como se fosse a nossa última refeição. Open Subtitles لهذا أنت دائماً يجب أن تعيش وتقاتل مثل أنه آخر أيامك أو تأكل مثل أنها آخر وجباتك
    Aqui está, velho amigo, não deixarei que esta seja a sua última refeição. Open Subtitles خذ يا صاح, لنْ أدع هذه تكون آخر وجباتك
    Dr. Kouchakoff foi o primeiro a demonstrar que se 51 % da sua refeição for com alimentos crus não ocorre leucocitose. Open Subtitles كان الطبيب (كوتشاكوف) أوّل من بيّن إن كانت وجباتك تحتوي على أكثر من 51% طعام نيّء لن يحدث معك "إكثار الكريات البيضاء".
    Este é o alojamento para quem se alistou aqui, mas, acho que faremos as refeições no refeitório com os oficiais. Open Subtitles هذا المكان الفوضوي هنا لغير المجندين على الرغم من أنني أعتقد انك ستتناول وجباتك في جناح الضباط
    Não falei para fazer as refeições na hora certa? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    Se fosses servir uma das tuas refeições ao quartel sede, serias detido pelo maior envenenamento em massa desde que Lucretia Borgia convidou 500 dos seus amigos mais próximos para uma festa de vinho e antrax. Open Subtitles إن كنت ستقدم إحدى وجباتك لمقر رئاسة الأركان، فستُعتقل لارتكابك جريمة أعظم تسممٍ جماعي منذ أن قامت لوكريشيا بورجيا بدعوة 500 من أصدقائها المقربين
    No entanto, a jola constitui uma das cinco refeições do dia. Open Subtitles لكن يمكنك المجادلة وفقًأ للقليل من حسن التقدير... أن نبات الجنجل قد يكون من وجباتك الخمسة اليوميّة.
    - Quantas refeições são de enlatados? Open Subtitles ما هو عدد وجباتك التي تتناولها من علبة؟
    Se me deres licença, vou às compras para as tuas refeições. Open Subtitles الآن,اعذرني, يجب ان اتسوق من اجل وجباتك
    Comam as refeições, está bem? Open Subtitles تناولي كل وجباتك, اتفقنا؟
    Porque mandam entregar as tuas refeições especiais? Open Subtitles لماذا يوصلون لك وجباتك الخاصة؟ .
    Minha querida, esta foi a tua refeição mais deliciosa de sempre. Open Subtitles عزيزتى، هذا كان اشهى وجباتك
    Não pule a refeição. Open Subtitles لا تضيع وجباتك .
    Come uma refeição adequada. Open Subtitles تناول وجباتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus