"وجب عليك" - Traduction Arabe en Portugais

    • devias ter
        
    devias ter pensado nisso antes de eu colar isto na cara. Open Subtitles وجب عليك التفكير بهذا قبل أن أضع الصمغ على وجهي
    devias ter pensado nisso antes de teres feito aquele avião de papel. Open Subtitles نعم ، وجب عليك التفكير بذلك قبل صناعتك للطائرة الورقية
    Com o devido respeito, Pat, devias ter pensado nisso antes de dar espectáculo. Open Subtitles حسناً , مع كل الاحترام يا بات وجب عليك ان تفكر بذلك قبل عملك للمشهد
    Não devias ter tomado o medicamento. Open Subtitles انا لا اعتقد انه وجب عليك ان تأخذ ذلك الدواء
    devias ter avisado que vinhas! Open Subtitles وجب عليك الرد على رسائلي، حسناً؟
    Isso foi um erro. Já o devias ter despedido há um ano. Open Subtitles ذلك خطأ ، وجب عليك طرده منذ سنة
    Então, devias ter apanhado um vôo mais cedo. Open Subtitles إذاً لربما وجب عليك أخذ الرحلة الأولى
    Lamento, Homer. devias ter pensado nisso antes de teres feito a cena do açúcar. Open Subtitles آسف (هومر) ، وجب عليك التفكير بهذا قبل قيامك بمقلب السكر
    devias ter ficado com acções. Open Subtitles وجب عليك إمتلاك بعض أسهمه.
    devias ter pensado nisso quando levaste o G4 do teu pai até à Jamaica, o ano passado. Open Subtitles وجب عليك التفكير بهذا الشأن عندما رحلت لـ(جمايكا) في طائرة خاصة
    - devias ter dito qualquer coisa. Open Subtitles وجب عليك أن تقُل شيئً
    devias ter visto o meu pai. Open Subtitles وجب عليك أن ترى والدي
    devias ter ouvido. Open Subtitles وجب عليك الإصغاء
    Acho que devias ter parado. Open Subtitles أعتقد أنّه وجب عليك التوقُّف.
    Parece que devias ter trazido o Beau, então. Open Subtitles إذًا يبدو أنّه وجب عليك اصطحاب (بو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus