Faça isso e a avó voltará para casa o quanto antes. | Open Subtitles | فقط يَعمَلُ هو، وجدة سَتَكُونُ بيت أمامك يَعْرفُه. |
Aposto que pensaste, "É uma rapariga do East End, com laços a uma avó e a uma mãe todos de volta dela a dizerem | Open Subtitles | أرهن على أنّك اعتقدت بما أنّي فتاة من الطرف الشرقي فحتما لي أمّ وجدة |
E ao nono dia, eles deixaram-na ir... Sra. Drucker, uma mulher, uma mãe e uma avó. | TED | وفي خلال تسعة ايام تركوها تذهب -- السيدة دانكر, زوجة, أم وجدة. |
Cresci na minha cidade natal no Líbano, a mais nova de duas filhas de um atarefado piloto e diretor de operações da linha aérea libanesa e de uma dona de casa, mãe e avó super carinhosa. | TED | ترعرعت في مسقط رأسي في لبنان، كنت الأصغر بين بنتين لطيار مكافح ومدير عمليات في الخطوط اللبنانية وداعم إلى حد بعيد لربة منزل وجدة. |
Deus abençoe a mamã, Deus abençoe o papá, e a avó e o avô LaPierre, e a avó e o avô Jackson... | Open Subtitles | يبارك الله مومي، يبارك الله أبّا، وجدة وجدّ لابير، وجدة وجدّ جيسن، و... |
Tinha ido visitar-te... e a avó do Walt estava a morrer. | Open Subtitles | كنت أزورك وجدة والت كانتْ تَموت |
E uma avó de 93. | Open Subtitles | وجدة عمرها 93 عاماً وجدة عمرها 93 عاماً |
Talvez com um terceiro par de olhos pudesses ter ficado de olho no homem armado e na avó suburbana. | Open Subtitles | -ربما بزوج عيون ثالثة ربما نراقب المسلح وجدة الضواحي -إنها ليست جدة |
E à avó do bebé, é claro. | Open Subtitles | وجدة الطفل بالطبع |
Já aparecerá; como a minha avó. | Open Subtitles | - انها لن تختفي وجدة. |
A avó Tigre é de mais | Open Subtitles | @ وجدة (نمّور) أيضاً@ |
E uma velha avó. | Open Subtitles | وجدة مسنة |
E a avó do seu neto? | Open Subtitles | وجدة حفيدك؟ |
- E avó. | Open Subtitles | - وجدة. |