também encontrei um bocado daquele papel antigo embutido no osso. | Open Subtitles | ... وجدتُ أيضاً, قطعه من الورق موضوعه داخل العظمة |
também encontrei fissuras do tamanho de cabelo no epicôndilo lateral. | Open Subtitles | لقد وجدتُ أيضاً آثار شقوق على الخط الشعري على اللُقيمة الجانبيّة |
também encontrei vestígios de cocaína na sua blusa, mas o toxicológico está limpo. Sem drogas ou álcool no seu organismo. | Open Subtitles | كما وجدتُ أيضاً آثار بقايا كوكايين على قميصها، ولكن فحص السموم التمهيدي نظيف. |
Está bem, também encontrei flocos de tinta verde tropa na camisa e vejam isto. | Open Subtitles | حسناً، وجدتُ أيضاً رقائق طلاء أخضر داكن على قميصه، وأنظرا إلى هذا. |
também encontrei algumas micro-fracturas bilaterais no hioide. | Open Subtitles | وجدتُ أيضاً كسوراً دقيقة ثنائية الجانب على العظم اللامي. |
Mas também encontrei duas fracturas fragmentadas no úmero. | Open Subtitles | صحيح، لكن وجدتُ أيضاً كسرين مُشظّيين على عظم العضد. |
A amostra na camisa que me deu continha café e sucralose, que é um substituto do açúcar bastante comum, mas também encontrei vestígios de um biocatalisador desconhecido. | Open Subtitles | العيّنة على القميص الذي أعطيتَه لي، تحوي قهوة و سكروز، و هو بديلٌ شائعٌ للسكّر. لكنّي وجدتُ أيضاً آثاراً لمحفّزٍ حيويٍّ مجهول. |
também encontrei traços de fluoreto de sulfuro, conhecido como Vikane, Zythor ou Master Fume. | Open Subtitles | وجدتُ أيضاً آثاراً لـ"فلوريد السلفوريل"، المعروف أيضاً بـ"فايكين"، "زايثور" أو "الدخان الأكبر". |
também encontrei iodo e plutónio. | Open Subtitles | وجدتُ أيضاً اليود وبلوتونيوم |
Mas também encontrei traços do mesmo nas calças do Pai Natal. | Open Subtitles | ولكنني وجدتُ أيضاً آثار مشابهة... لنفس الأشياء التي وجدناها على سراويل (سانتا) في الغالب على النهاية الخلفيّة |
também encontrei isto. | Open Subtitles | وجدتُ أيضاً... |