Exacto, mas Também encontrei uma coisa probatória no sapato da vítima. | Open Subtitles | بالضبط، ولكنني وجدت أيضا شيء اكثر ثبوتية على حذاء الضحية |
Também encontrei vestígios no rio, a jusante do campo-santo. | Open Subtitles | وجدت أيضا آثار تلوث في النهر، في اتجاه التيار من أراضي القبور. |
Agora, Também encontrei vestígios de Bourbon misturado com sangue no feltro. | Open Subtitles | بأمكان أن أشرح ذلك الآن وجدت أيضا آثارا من البوربون ممزوج مع الدم على الوبر |
O laboratório também encontrou partículas microscópicas de metal no interior do puxador da porta. | Open Subtitles | وجدت أيضا مختبر الجزيئات المجهرية من المعدن داخل أحشاء مقبض الباب. |
A mulher dele, Alice Bradley, também encontrou um trevo de 4 folhas após ele se matar. | Open Subtitles | زوجته (آليس برادلي) وجدت أيضا نبتة البرسيم بعدما انتحر زوجها |
Também encontrei pêlos de ratazana. | Open Subtitles | - وجدت أيضا ما أظهر لكي يكون قطع فراء الجرذ. |
- Também encontrei sangue. | Open Subtitles | كما وجدت أيضا بعض الدماء. أين؟ |
Também encontrei resíduos nas articulações. | Open Subtitles | وجدت أيضا بقايا البارود على مفاصله |
Mas Também encontrei vestígios de "oxibato de sódio", vulgo "GHB". | Open Subtitles | مقرف (لكنني وجدت أيضا آثار أوكسيبايت الصوديوم أو ( غ.هـ.ب |
- Também encontrei uma coisa nas traseiras. | Open Subtitles | وجدت أيضا شيئا آخر في الخلف |