Claro que o encontraram. Lembra-se do cartão que lhe dei? | Open Subtitles | بالتأكيد وجدوك, هل تتذكر بطاقة الهاتف التي أعطيتك إياها؟ |
O FBI não te encontrou durante 20 anos, mas eles encontraram. | Open Subtitles | لم يتمكن المكتب الفيدرالي من إيجادك لعشرين عاماً ولكنهم وجدوك |
Se os ianques o encontrarem aqui, as coisas vão ficar más para todos nós. | Open Subtitles | الشماليون،أنهم هنا إذا وجدوك هنا سوف تسوء الأمور لنا جميعاً |
Voltaste a ser encontrado pelos chuis no meio da rua. | Open Subtitles | أنت في فترة حجز، وقد وجدوك الشرطة في الشوارع |
Alguns guardas encontraram-te no fundo do penhasco e trouxeram-te para casa. | Open Subtitles | بعض الحراس وجدوك بقاع المنحدر و حملوك للمنزل. |
Vá-se embora. Se o encontram aqui, matam-nos aos dois. | Open Subtitles | ارجوك اذهب لو وجدوك هنا , فسنموت معا |
Seu cocheiro disse-me que o acharam afundado na lama da estrada, tão desesperado que estava totalmente fora de si. | Open Subtitles | قال لي الحوذي أنهم وجدوك في الوحل وسط الطريق؛ وقد ذهب الحزن بعقلك تماما |
Li sobre ti na época do orfanato quando te encontraram. | Open Subtitles | قرأت بخصوص وقت مكوتك في منزل الأطفال حيث وجدوك |
Disseram-me que te encontraram no quarto da tua avó ontem. | Open Subtitles | أنا أخبرت بأنّهم وجدوك في غرفة جدتك أمس. |
Os paramédicos disseram que o encontraram num carro que sofreu um acidente, com um papel no peito. | Open Subtitles | قال فنيو الإسعاف بأنّهم وجدوك بسيّارة محطّمة وورقة مثبتة إلى صدرك |
O meu Guardião disse-me que o encontraram e à jovem Irathient do lado de fora da rede, quase mortos. | Open Subtitles | مسؤول الأمن أخبرني أنهم وجدوك أنت و الإيراثية خارج شبكة الدرع , شبه ميتين. |
- Esse caso não devia ir a julgamento. - Onde o encontraram? | Open Subtitles | هذه الحاله يجب حتي ان لا تذهب للمحاكمه - اين وجدوك بحق الجحيم ؟ |
Os agentes da polícia disseram que o encontraram no pátio. | Open Subtitles | ضباط الشرطة قالوا بأنهم وجدوك في الفناء |
E se te encontrarem, então será o fim, e não o nosso felizes para sempre. | Open Subtitles | و إذا وجدوك اذا سينتهى كل شىء , ليست فقط سعادتنا |
Enganou as autoridades durante meses antes de a encontrarem enfiada naquele celeiro fora da cidade. | Open Subtitles | بقيت هاربة من السلطات لأشهر قبل أن وجدوك متحصنة في تلك الحظيرة خارج المدينة |
Não te posso proteger se te encontrarem. Eles querem sangue. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك إذا وجدوك يريدون الدم. |
Se os amigos dele não te tivessem encontrado, tinhas era morrido congelado! | Open Subtitles | لولا أن أصدقاؤه وجدوك لكنت تجمدت حتى الموت |
Segundo o relatório da polícia, foste encontrado nu. | Open Subtitles | طبقاً لتقرير الشرطة، وجدوك عارياً. |
Os polícias encontraram-te com sangue nas mãos. | Open Subtitles | رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك. |
Eles encontraram-te da mesma forma que eu. | Open Subtitles | إنهم وجدوك بنفس الطريقة التي وجدتُكِ بها. |
Se o encontram, terá problemas. | Open Subtitles | أذا وجدوك هنا، ستقع في مشاكل كبيرة. |
Querido, onde acharam você? | Open Subtitles | عزيزي , إين وجدوك ؟ |
Eu escolhi o meu e tu escolheste o do herói. E eles acharam-te divertido por um tempo. | Open Subtitles | و وجدوك مسلى لفترة . |
Só sais de mãos no ar, se nos capturarem aos dois. | Open Subtitles | لا تخرج بدون سلاح اذا وجدوك |