"وجد العلماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • os cientistas descobriram
        
    os cientistas descobriram uma coisa chamada o sistema glinfático, um mecanismo de limpeza que remove esta acumulação e está muito mais ativo quando estamos a dormir. TED وجد العلماء شيئا يعرف بالجهاز الغليمفاوي آلية للتخلص من هذا التراكم. وهي أكثر فعالية أثناء النوم
    os cientistas descobriram que a música faz-nos libertar um analgésico natural conhecido como ocitocina e um químico do prazer, a dopamina. TED وجد العلماء أن الموسيقى تجعلُ أدمغتنا تُطلِـق مسكّـنًا طبيعيًا للألم يُعرف بهرمون الأكسيتوسين ومادة كيمائية جيدة الإحساس تُسمى دوبامين.
    É uma parte crucial e frequente do mundo à nossa volta. os cientistas descobriram agora centenas de exemplos destes manipuladores, e, o mais entusiasmante, estão a começar a compreender como é que estas criaturas controlam os seus hospedeiros. TED إنه جزء مهم وشائع من العالم حولنا، وقد وجد العلماء الآن مئات الأمثلة لمثل هذه المتلاعبات، وبشكل مثير أكثر، بدأوا بفهم كيف بالضبط تتحكم هذه المخلوقات بحاضناتها.
    Num recente estudo do microbioma, os cientistas descobriram que a fruta, os vegetais, o chá, o café, o vinho tinto, e o chocolate negro, estavam correlacionados com o aumento da diversidade bacteriana. TED في أحد الدراسات الحديثة على الميكروبيوم وجد العلماء أن الفواكه، والخضراوات، والشاي، والقهوة، والنبيذ الأحمر، والشوكولاتة الغامقة مرتبطة بتنوع بكتيري عالي.
    os cientistas descobriram que a presença de mulheres aumenta o nível de testosterona do skatista em até 40%, obrigando os homens a mostrar o seu potencial, a versão moderna de um bom caçador. Open Subtitles وجد العلماء ان وجود النساء يزيد من مستوى هرمون تستوستيرون في جسم المتزلجين لاربعين بالمئه مما يجبر الرجال لاستعراض مهاراتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus