"وجميلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e bela
        
    • bonita e
        
    • linda e
        
    • e bonito
        
    • e linda
        
    • lindo
        
    • e bonitas
        
    • bela e
        
    • adorável
        
    • e lindas
        
    • e encantadora
        
    • e bonita
        
    • e belas
        
    E tão alta e bela que deixava os homens cativados. Open Subtitles وطويلة القامة وجميلة لدرجة أنّها أذهلت بعض الرجال وأخرستهم.
    O poder de tornar a vida livre e bonita... e convertê-la numa maravillosa aventura. Open Subtitles عندكم القوّة لجعل هذه الحياة حرة وجميلة لجعل هذه الحياة مغامرة رائعة
    Ela é uma jovem linda e você é um homem relativamente saudável. Open Subtitles انها فتاة شابة وجميلة وأنت إلى حد معقول شاب قوى ووسيم
    Tu e o teu grupo vão fazer mais um trabalho... vão roubar um banco, grande e bonito, de graça. Open Subtitles أنت ومجموعتك ستقومون بأكثر من عملية المصرف، عمليه كبيرة وجميلة وبحريتك
    Vi uma mulher jovem, corajosa e linda tornar-se o Espírito da Lua. Open Subtitles لقد رأيت بنت شجاعة وجميلة تصبح روح القمر
    Que lindo rabinho que este bebé tem. Open Subtitles يالها من مؤخرة صغيرة وجميلة اللتي لديه هذا الطفل
    Dão sempre quando somos jovens e bonitas. Open Subtitles دائماً مايفعلون عندما تكوني صغيرة وجميلة
    Quando vi pela primeira vez esta imagem, há 10 anos, achei-a simultaneamente muito estranha e bela. TED عندما رأيت هذه الصورة لأول مرة، قبل ١٠ سنوات ، وجدتها,في الواقع, غريبة جدا وجميلة في نفس الوقت.
    Hoje, na nossa... na minha casa, uma jovem e bela garota... vem para a entrevista, para o cargo de secretária. Open Subtitles اليوم ستأتى هنا فتاة شابة وجميلة لعمل مقابلة بخصوص وظيفة السكرتيرة
    Foi aqui, segundo reza a lenda, que torturou e matou virgens inocentes e se banhou no seu sangue para permanecer jovem e bela para sempre. Open Subtitles ولقد قيل أنها هنا قامت بتعذيب وقتل العذارى البريئات لكى تستحم فى دمائهم وتبقى شابة وجميلة للأبد
    Tu és do tipo que estão à procura, jovem, inteligente, bonita... e, como ambos sabemos, não desprovida de humor. Open Subtitles وانت النوع الذي يبحثون عنه صغيرة وذكية وجميلة وكلانا يعرف ان لديك روح مرحة ايضا
    Sempre detestei ser obesa. Sempre quis ser magra e bonita, e usar roupas elegantes. Open Subtitles اكره ان اكون بدينة واحب ان اكون نحيفه وجميلة
    Sou grandiosa e bonita, e quando entro numa sala todos os olhos viram-se para mim, porque o meu nome é sagrado e vais escutar-me! Open Subtitles عظيمة وجميلة وعندما أدخل إلي الحجرة كل العيون تلتفت إليَّ لأن اسمي مقدساً وأنت ستسمعني
    É demasiado perfeita, talentosa, linda e sofisticada. Open Subtitles انها مثالية جداً, موهوبة جدا وجميلة جداً وذكية جداً
    Uma miúda linda e sensual, e só pensava que já lá tinhas estado. Open Subtitles فتاة مثيرة وجميلة وكل مافكرت به إنك كنت معها من قبل
    Perguntou se era alto, escuro e bonito. Dois de três. Open Subtitles صوت مثير وطويلة سمراء وجميلة ، 2 من 3
    Só porque se é esperto e bonito, não quer dizer que tenha bom senso. Open Subtitles حسناً، بكونكِ ذكيّة وجميلة فلا يعني أنّ لديكِ حكم جيّد
    És inteligente e linda, e vai ser uma treta perder-te, mas há um rapaz que te ama. Open Subtitles وأنت ذكية وجميلة وسيكون من السيء فقدانك لكن يوجد صبي يحبك هنالك
    Em vez do ginásio enorme, lindo e dispendioso no laboratório? Open Subtitles بدلا من الصالة الرياضية كبيرة وجميلة وباهظة الثمن أسفل المختبرِ؟
    As raparigas não podem ser inteligentes e bonitas. TED لا يمكنك أن تكوني ذكية وجميلة.
    Dás-me as provocações incessantes de uma bela e jovem mulher. Open Subtitles منحتني مراوغات لا نهاية لها لشابة صغيرة وجميلة
    Dito isto, ela é inteligente, amorosa, adorável. Open Subtitles علي أن أقول, بأنها مُشعه, ومحبوبة, وجميلة
    Não são viçosas e lindas? Open Subtitles الا توافقنى ,انها يانعة وجميلة ؟
    Acredita em mim. És querida, esperta e encantadora. Open Subtitles صدقوني، كنت الحلو، ذكية وجميلة.
    Céus, és tão sensata e bonita. Sê minha madrinha. Open Subtitles يالهي كم انتي متماسكة وجميلة كوني مسؤلة عني
    Assim, fez parcerias com associações de autoestradas do país para construir estradas grandes e belas para esses parques. TED ولذلك قام بعمل شراكة مع جمعيات الطرق السريعة في أنحاء الدولة لكي يبني طرقا كبيرة وجميلة تؤدي إلى هذه الحدائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus