"وجنته" - Traduction Arabe en Portugais

    • bochecha
        
    • zigomático
        
    Sim, estatura média, cabelo castanho claro e cicatriz na bochecha esquerda. Open Subtitles أجل كان متوسط الجسم , شعر بني فاتح خدش على وجنته اليسرى
    Depois disso, passou a bater-me como se fosse o trabalho dele. Uma vez, tivemos uma discussão tão grande que o apunhalei na bochecha. Open Subtitles بعد ذلك أصبح يضربني وكأنها وظيفته , ودخلنا في شجار سيئ ذات يوم فطعنته في وجنته
    Sim, e alguém removeu, cirurgicamente, a bochecha. Open Subtitles أجل، وبعدها قام أحدهم بإزالة وجنته جراحياً
    tem lacerações na bochecha e o avô admite ter empurrado o Lucas, quando ele bateu com a cabeça. Open Subtitles كان لديه شق على وجنته " ويعترف الجد أنه دفع بـ " لوكاس
    Ele ficou gravemente ferido. Fraturou-lhe as costelas, a mandíbula, o zigomático. Open Subtitles كانت إصاباته واسعة، كسرتَ أضلاعه، فك السفلي وعظم وجنته.
    A bala entrou na bochecha, e saiu pelo maxilar. Open Subtitles لقد دخلت الرصاصة من وجنته و خرجت من فكه
    A bala entrou pela nuca e saiu pela frente ao pé da bochecha. Open Subtitles عبرت الرصاصة من مؤخّرة رأسه... ونفذت من الأمام بالقرب من وجنته.
    Quero que o queimem com um 'F' na bochecha. A garota também. Open Subtitles صِمه بحرق في وجنته والفتاة أيضًا.
    Vejam as marcas de dentes na bochecha. Open Subtitles انظرا إلى علامات الأسنان على وجنته.
    Tem um arranhão na bochecha esquerda. Open Subtitles هناك قطع على وجنته اليمنى
    Você partiu a bochecha da cara com o gesso de fibra de vidro Open Subtitles وكسرت وجنته بجبيرتك
    A bochecha também é? Open Subtitles ألهذا السبب تبدو وجنته هكذا؟
    Duas marcas de dentada na bochecha. Open Subtitles توجد علامتا عضة على وجنته.
    O que é aquilo na bochecha dele? Open Subtitles آليكس " ما هذا " على وجنته ؟
    O Gomez foi tão violento que partiu o osso zigomático ao pai do miúdo. Empurrou-lhe o olho para fora da cara. Open Subtitles ضرب (غوميز) والدَ الفتى بشدّة لدرجة أنّ عظم وجنته تحطّم دافعاً مقلتَه خارج وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus