Do nosso ponto de vista, esta discussão nunca poderá ser curta. | Open Subtitles | مِنْ وجهةِ نظرنا، هذا لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قرارا قصيرا |
Por que você não tenta vê-lo do meu ponto de vista? | Open Subtitles | لماذا لا تُحاولُ الرُؤية هو مِنْ وجهةِ نظري؟ |
Acho que e uma pergunta relativa, depende do seu ponto de vista. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد إنه سؤال نسبي وهو يَعتمدُ على وجهةِ نظركَ |
À vista de toda a gente. | Open Subtitles | في وجهةِ النظر البسيطةِ لكُلّ شخصِ للرُؤية؟ |
Só estou a dizer, que do ponto de vista dele, você teve um tecto, e pôde ir para a escola. | Open Subtitles | نعم، أَنا فَقَطْ أَقُولُ مِنْ وجهةِ نظره، حَصلتَ على السقفِ على رأسكِ، وَصلتَ إلى تَذْهبْ للتَعَلّم. |
Não é real do teu ponto de vista... e é na realidade que se partilha o seu ponto de vista. | Open Subtitles | هو لَيسَ حقيقيَ مِنْ وجهةِ نظركَ... والآن حقيقة يَشتركُ في وجهةِ نظركَ. |
Pessoalmente, no meu ponto de vista, acho que vocês têm mais do que só boa aparência. | Open Subtitles | شخصياً، مِنْ وجهةِ نظري... . . أعتقد عِنْدَكَ أكثر بكثيرُ مِنْ النظراتِ. |
Kat, obrigado pelo teu ponto de vista. | Open Subtitles | وكات، أُريدُ أن أشكرك على وجهةِ نظركَ. |
Por favor, tente vê-lo de meu ponto de vista. | Open Subtitles | رجاءً حاولْ رُؤيته مِنْ وجهةِ نظري |
Do ponto de vista dela, você é que desapareceu, não foi ela. | Open Subtitles | -لا , ِمنْ وجهةِ نظرها، انت اختفيتَ، لَيسَت لها |
Depende do ponto de vista. | Open Subtitles | يعتمد الأمرُ على وجهةِ نظرك |