Se precisar de ajuda para encontrar o seu destino, há indicações bilingues colocadas em cada corredor. | Open Subtitles | لو أنك تحتاج لمساعدة في معرفة وجهتك فالتعليمات مكتوبة بلغتين على كل طرقة |
Ramirez Rodolfo Júnior. Qual o seu destino senhor? | Open Subtitles | رامييرز ردُلفو الصغير وما هي وجهتك سيدي ؟ |
Olhe, minha senhora, deixámo-la no seu destino, cobrámos o seu cartão, fim da história. | Open Subtitles | سيدتي لقد اوصلناكِ لمكان وجهتك واخذنا الاجرة من بطاقتك هذه نهاية القصة |
Com uma pedra nos pés, para que chegues mais depressa ao teu destino. | Open Subtitles | اما الان سوف نضع صخرة على رقبتك لتساعدك لتبلغ وجهتك. |
O seu destino está... 9 km à frente. Siga em frente. | Open Subtitles | ، وجهتك 6 أميال إلى الأمام استمري في التقدم |
Por favor deixe-nos escoltá-la ao seu destino. | Open Subtitles | أرجوك أسمحي لنا بأن نرافقك إلي وجهتك |
Nospróximos200metros, terá alcançado o seu destino. | Open Subtitles | في 200 ياردة , ط / سوف تكون وصلت إلى وجهتك. |
"Se não consegue ver o seu destino, feche os olhos por um momento." | Open Subtitles | " أغلق عينيك عندما لا تستطيع أن ترى وجهتك " |
"Quando você não consegue ver o seu destino, feche seus olhos" | Open Subtitles | " أغلق عينيك عندما لا تستطيع رؤية وجهتك " |
Nós não mentimos uma à outra, Hanna. Chegou ao seu destino. Não se esqueçam de se inscrever para cantar no karaoke de hoje. | Open Subtitles | " نحن لانكذب على بعض, "هانا لقد وصلت ألى وجهتك مرحبا, لاتنسوا أن تسجلوا أسمائكم |
Chegou ao seu destino. Passou despercebido. Chegámos. | Open Subtitles | لقد وصلت الى وجهتك المطلوبة ها قد وصلنا |
Se Los Ángeles é o seu destino final... | Open Subtitles | لو كانت لوس أنجلس هي وجهتك النهائية |
Enquanto relaxa numa cápsula personalizada, as suas especificações físicas e uma cópia exacta da sua consciência será transmitida, via subespaço, a uma cápsula receptora no seu destino. | Open Subtitles | بينما تسترخي داخل حُجيرتنا المبنيّة خصّيصًا، فإنّمواصفاتكالبدنيّةونسخةمطابقة.. من وعيك ستُنقَل عبر الفضاء الجزئيّ لحُجيرة استقبال عند وجهتك. |
Dentro de 50 metros o seu destino estará à direita. | Open Subtitles | بعد 50 متر، وجهتك ستكون على اليمين |
- O seu destino está a 170 quilómetros. | Open Subtitles | وجهتك تبلغ مسافتها 110 ميل |
Chegou ao seu destino, Sr. Westen. | Open Subtitles | ها قد وصلت وجهتك يا سيد واستن |
Disse-lhe que estavas a voar e que não sabia o teu destino final. | Open Subtitles | أخبرتها أنك كنت في الجوّ، وحتى أنا لا أعرف وجهتك. |
Mas não te acomodas muito. Este não será o teu destino final. | Open Subtitles | فلن تستريح كثيراً ، فإنَّها ليست وجهتك الأخيرة |
E não são só velas e nós, tens de ver para onde vais, na tua mente. | Open Subtitles | ليس مجرد أشرعة وعقد إنه يعني أن تحددي وجهتك بعقلك |
E se o destino não tem uma saída na autoestrada? | TED | ولكن ماذا لو كانت وجهتك ليس لها مخرج على الطريق السريع؟ |
Não lhe perguntei para onde vai. | Open Subtitles | لن أسألك عن وجهتك |
Se fores a algum lado, o teu próximo destino será o hospital. | Open Subtitles | إذا تحركت لأي مكان, فسوف تكون وجهتك المقبلة بطوارئ الإستقبال بالمستشفى. |