Faria tudo para manter esse belo sorriso na tua cara. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء لأبقي هذه الإبتسامة الجميلة على وجهكِ |
Certo, temos que trabalhar a tua cara de surpresa. | Open Subtitles | لحظة, يجب علينا أن نعمل على وجهكِ المتفاجيء |
Há 20 anos que olho para a tua cara. Jamais a esqueceria. | Open Subtitles | لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً. |
É bom ver finalmente a sua cara. Bom, é melhor ir estudar. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية وجهكِ أخيرًا حسنًا، من الأفضل أن أذهب للدراسة |
Conheço o teu rosto tão bem, que o fazia de olhos fechados. | Open Subtitles | أعرف وجهكِ جيداً، أستطيع نحته وأنا مغمض العينين. |
Refugio, apanha essa trunfa, que não se vê a cara. | Open Subtitles | يا روفيكيو اجعلي شعركِ للخلف لا أستطيع رؤية وجهكِ |
Vou começar a tirar seus piercings e não vou começar pelos os que estão no seu rosto. | Open Subtitles | سوف أبدأ بإزالة ثقوبكِ ولن أبدأ بالتي على وجهكِ |
As fotos no site não mostram a tua cara bonita. | Open Subtitles | الصور التي على موقع الإنترنت لا تُظهر وجهكِ الجميل |
O que quer dizer que não vou ter de olhar mais para a tua cara pálida. | Open Subtitles | وهذا يعني أنني لن أنظر إلى وجهكِ الأخرق ثانية |
Quero ver a tua cara quando abrires a porta e ele não estiver lá. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهكِ عندما تفتحين الباب بينما يكون غير موجود |
Sai daqui, Não queremos ver a tua cara! | Open Subtitles | أخرجي من ساحتنا، لا نريد رؤية وجهكِ بعد الآن |
posso beijar a tua boca... a tua cara... os teus olhos... | Open Subtitles | وأستطيع تقبيلكِ أستطيع تقبيل شفتيكِ وجهكِ عيناكِ |
Só porque não quero ver a tua cara na escola de verão. | Open Subtitles | فقط لأنني لا أرغبُ برؤية وجهكِ في المدرسة الصيفية. |
Não foi uma abelha que voou na frente da sua cara hoje de manhã. | Open Subtitles | لم تكن تلك نحلة التي مرت بجانب وجهكِ هذا الصباح |
Está no meio da floresta, pronta a empastar a sua cara com comida de urso? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ في وسط الغابه من أجل تلطيخ وجهكِ بطعام الدببه ؟ |
Quero ver como é o teu rosto quando ris. | Open Subtitles | -أريد معرفة كيف يبدو ملمس وجهكِ حين تبتسمين |
O Sol fica fantástico no teu rosto, e nos teus olhos, e nos teus lábios. | Open Subtitles | مهلاً, تبدو الشمس رائعة على وجهكِ في عينيكِ, على شفتيكِ |
Põe a cara muito perto da carta e lê em voz alta. | Open Subtitles | أجعلي وجهكِ قريب جداً من الرسالة وَ اقرأي الرسالةَ بصوت عالِ. |
Não tens vergonha nenhuma. Vou-te partir a cara. | Open Subtitles | أنت امرأة قليلة الحياء إذا رأيتكِ هنا مرةً أخرى سأحطم وجهكِ |
Se o chapéu for usado muito para trás, perderemos a forma como afeta o formato do seu rosto. | Open Subtitles | إذا اُرتِدتْ القبعة بعيداً عن مقدمة الرأس فسوف تفقد طريقة تأثيرها على شكل وجهكِ |
O declive do lado esquerdo do seu rosto indica que o hemisfério esquerdo do seu cérebro foi afectado. | Open Subtitles | تدلي الجانب الأيسر من وجهكِ يُوحي . الجانب الأيسر من دماغك قد أَصيب |
Vi a dor na tua face quando me apontaste aquela arma. | Open Subtitles | لقد رأيت الألم على وجهكِ عندما صوبتِ المسدس إلى رأسي |
Querida, quero que tires esse ar triste, vamos achá-la, prometo. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّتها القردة أريدك أن تبعدين الحزن عن محيا وجهكِ سوف نجدها أعدك |
Bem, se recebeu injecções de Botox recentemente, os músculos da sua face deveriam estar paralisados. | Open Subtitles | عضلات وجهكِ ينبغي أن تظل مشلولة أليست كذلك؟ |