"وجهه حين" - Traduction Arabe en Portugais

    • cara dele quando
        
    • a cara dele
        
    Estou desejoso de ver a cara dele, quando sair o relatório. Open Subtitles صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي
    Devias ver a cara dele, quando o juiz me deu metade da empresa dele. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه حين أقر القاضي لي بنصف شركته
    Estava entusiasmado por ver a cara dele quando finalmente acontecesse. Open Subtitles كنت متحمس أن أرى النظرة على وجهه حين يحدث هذا أخيراً
    Quero ver a cara dele quando se aperceber do quão enganado está. Open Subtitles أودّ رؤية وجهه حين يُدرك كم هو مُخطئ الظنّ.
    Visitámos a quinta dele mais tarde em agosto. Quem me dera poder mostrar-vos o sorriso na cara dele quando nos mostrou as colheitas que tinha feito, porque aqueceu o meu coração e fez-me perceber como vender seguros pode ser uma boa coisa. TED قمنا بزيارة حقله بعد ذلك في أغسطس ذلك وأتمنى لو أمكنكم من مشاهدة الإبتسامة على وجهه حين كان يرينا محصوله لأن هذا أثلج صدري وجعلني أدرك لماذا بيع وثائق التأمين يمكن أن يكون شيء جيد
    Viste a cara dele quando estávamos a falar com o Sr. Slater? Open Subtitles هل رأيتِ النظرة على وجهه حين كنا نتحدث مع السيّد (سلايتر)؟
    Sim, claro, que pena você não foi homem o suficiente para dizer isto na cara dele quando ele estava vivo. Open Subtitles لقد كان رجلاً نابغه أوتعلم... أنت لم تتحلى بالشجاعه الكافيه لتقولها فى وجهه حين كان حياً
    Porque ele já sabia. Viste a cara dele quando a Thea contou? Open Subtitles هذا لأنّه كان على علمٍ مسبق أرأيت وجهه حين أخبرته (ثيا)؟
    Repara na cara dele quando olha para mim. Open Subtitles انظر إلى وجهه حين ينظر إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus