Sim, vamos pôr uma fralda na cara dele. | Open Subtitles | نعم .. يجب عليهم وضع حفاظة على وجهه من هناك يخرج البراز |
Vejo a cara dele nos olhos de todas as crianças que amarra e esfola. | Open Subtitles | يمكنني رؤية وجهه من خلال عيني كل طفل من أطفالي الذين مزقهم وقتلهم |
E usavam T-shirts com a cara dele estampada durante a nossa graduação da Universidade. | Open Subtitles | و كانو يرتدون قمصان عليها وجهه من أجل يوم التخرّج من المدرسة |
Esconde a cara das câmaras, não deixa impressões digitais. | Open Subtitles | لقد هرب مُرتدٍ زياً يُغطي جسمه كله، يُخفي وجهه من الكاميرات، ولا يترك بصمات خلفه. |
Podes ver porque faz sentido... ele ter destruído a cara das fotografias. | Open Subtitles | الآن يمكنك ان ترى لماذا كان من المنطقي انه خدش وجهه من تلك الصور. |
Corri a cara dele no IMTT de Nova Iorque e da Florida e nas nossas bases de dados de criminosos. | Open Subtitles | أخضعتُ وجهه من خلال قسم سيارت "نيويورك" و"فلوريدا" |
Não consigo esquecer a cara dele. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراج وجهه من عينيّ |