"وجهَه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a cara
        
    • cara dele
        
    • rosto dele
        
    • da cara
        
    Desfigurem-lhe a cara e mãos, queimem-no e deixem nele a carta de condução. Open Subtitles حطّمْوا وجهَه وأيديه ثم أحرقْوا ظهرَه ويَزْرعُ رخصةَ السائقَ عليه.
    Estou triste por não ver a cara dele quando lhe contar que o fiz com a Nina. Open Subtitles أنا مُجَرَّد حزينُ أنا لَنْ أَتمكّنَ من رؤية وجهَه عندما أُخبرُه أنا عَمِلتُ هو مَع نينا.
    Não consegui ver o alvo dele, nem a cara dele. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى هدفَه. أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه.
    Vire o rosto dele pro outro lado. Open Subtitles دُرْ وجهَه بعيداً عني.
    Mas o rosto dele está gravado na minha mente. Open Subtitles لكن وجهَه انطبع في دماغِي
    As marcas nos braços indicam que alguém o segurou, enquanto pelo menos outra pessoa lhe tratava da cara. Open Subtitles إنّ الكَدْم على ذراعيهِ مؤشّر على شخص ما يُسيطرُ عليه بينما فَحصَ على الأقل شخصَ آخرَ وجهَه واحد.
    Cobriram-lhe a cara com a almofada da minha cama. Open Subtitles غَطّوا وجهَه بوسادةِ مِنْ سريرِي
    Amplia a cara dele, ecrã inteiro. Open Subtitles إجلبْ وجهَه فوق الشاشةِ الكاملةِ.
    Espere um segundo, espere um segundo, você disse que Teal'C colocou a cara naquela coisa que segura a cabeça antes do O'Neill. Open Subtitles أنتظر لحظه , أنتظر لحظه قُلتَ بأنّ * تيلك * وَضعَ وجهَه إلى تلك * الرأس الماسكه للشيء، قبل * أونيل
    Se pudesses ver a cara dele. Open Subtitles لو كنت شفت وجهَه.
    Fechou-se muito, não gostei da cara dele. Open Subtitles هو كَانَ كتومَ جداً. أنا فقط لَمْ أَحْببْ وجهَه.
    É oferta da casa se te lembrares da cara dele. Open Subtitles هو مجاناً... ... إذا تَتذكّرُ وجهَه.
    E depois ela arranca a cara dele e come-o! Open Subtitles ثمّ تُمزّقُ وجهَه و تَأْكلُه
    Eu posso ver o rosto dele. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى وجهَه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus