"وجه العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo
        
    O primeiro era a retribuição, queriam castigar estas pessoas que haviam provocado a guerra contra o mundo. Open Subtitles الأول : كان الأنتقام معاقبة هؤلاء الذين أشعلوا نيران تلك الحرب فى وجه العالم
    Como contiuamos a rastejar neste mundo cruel? Open Subtitles كيف تمكنا مواصلة زحفنا في وجه العالم و كله يهاجمنا؟
    Tenho que admitir, tive algumas dúvidas, mas agora posso gritar ao mundo, tenho um amor verdadeiro! Open Subtitles يجب أن أعترف أنه كان لدي شك لكن الآن يمكنني أن أصرخ في وجه العالم أجمع لدي حب حقيقي
    Outrora, fazíamos gala em mostrá-la ao mundo, como se fosse um estandarte. Open Subtitles قديماً كنا نقولها في وجه العالم كأنها علامة مسجلة
    Porque é que a Pan Am, a melhor companhia aérea do mundo, promoveria alguém tão jovem? Open Subtitles افضل خطوط للطيران على وجه العالم بالسماح بشخص صغير
    Aqui algo aconteceu que mudaria o mundo para sempre. Open Subtitles حدث هنا شيء ما في هذا الوقت من شأنه أن يغير وجه العالم إلى الأبد.
    No dia em que eu publicar, darei nova forma ao mundo num só clique. Open Subtitles سأغير وجه العالم بنقرة واحدة حين أنشر ذلك.
    pairando sobre Damasco... ..e sua crença de que seria possível transformar o mundo árabe começou a desaparecer. Open Subtitles وشرع في بناء قصر عملاق مطل على دمشق وبدأ إيمانه بإمكانية تغيير وجه العالم العربي يزوي مع الوقت
    Comem juntos, mijam lado a lado e trincham o mundo como um assado de domingo. Open Subtitles يأكلون معاً ويبوّلون جنباً إلى جنب ويحددون وجه العالم كأنه شواء يوم الأحد
    Eu não vejo isso. Eu vejo o rosto do mundo. TED أنا لا أرى ذلك. أنا أرى وجه العالم.
    Tem de explodir a verdade sobre o mundo. Open Subtitles يجب أن تفجري الحقيقة في وجه العالم
    O homem que está a falar agora vai mudar o mundo. Open Subtitles الرجل الذي يتحدث الآن سيغير وجه العالم
    Deves explodir a verdade para o mundo. Open Subtitles يجب أن تفجري الحقيقة في وجه العالم
    A ideia da expressão criativa é virar um espelho para o mundo para que essa gente horrível se comece a ver e a estabelecer ligações para os ajudar a viver as suas vidas deprimentes. Open Subtitles الهدف من التعبير الإبداعي هو أن ترفعي مرآة في وجه العالم بحيث يتمكن ، كما نأمل هؤلاء الناس المريعون من أن يروا أنفسهم و يعقدون الصلاة التي تساعدهم على اجتياز حياتهم الكارثية
    Mudamos o mundo. Open Subtitles غيّرنا وجه العالم.
    Tu mudaste o mundo. Open Subtitles لقد غيرت وجه العالم
    - Porque vai mudar o mundo. Open Subtitles - لإنه سوف يغير وجه العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus