Libertaram os pombos para avisar que estou cá. | Open Subtitles | ، يصفقون للحمام إنها علامة على وجودى هنا |
Não é por isso que estou aqui. Posso oferecer à sua mulher muito trabalho como modelo. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودى هنا؛أستطيع أن أوفر لزوجتك الكثير من أعمال العروض. |
Tu apagaste-me, é por isso que estou aqui e estou a fazer isto... em primeiro lugar. | Open Subtitles | هذا سبب وجودى هنا هذا سبب فعلى هذا فى المقام الاول |
a minha presença aqui já deve ter sido reportada. | Open Subtitles | وجودى هنا يجب ان يبلغ عنه هذه الايام. |
De certeza que a minha presença exigiu grande adaptação. | Open Subtitles | انا متأكده ان وجودى هنا نتج عنه الكثير من التعديلات |
Não consigo imaginar nada mais maravilhoso do que voltar a Estar numa gôndola contigo. | Open Subtitles | لايمكننى ان اتخيل شيئا اكثر متعةً من وجودى فى جندول بالقرب منك ثانية |
Olha, eu estou ferido, está bem? É por isso que estou aqui! Mentira! | Open Subtitles | ـ أن مصاب فى قدمى هذا سبب وجودى هنا ـ كلام فارغ |
E também te quero ajudar a mudar. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | و انا اريد مساعدتك لتتغيرى، ايضا هذا سبب وجودى هنا |
Eu sei que está cansada. É por isso que estou aqui. | Open Subtitles | أعرف أنك متعبه هذا هو سبب وجودى هنا |
Sim, sim, meu Deus, nem acredito que estou aqui. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، رباه لا أصدق وجودى هنا |
Achas que é por isso que estou aqui? | Open Subtitles | وانت تعتقد ان هذا سبب وجودى هنا |
Se calhar, é para isso que estou aqui, para ajudar. | Open Subtitles | ربما هذا سبب وجودى هنا ، لأساعدكم |
E ainda queres saber o que estou a fazer aqui? | Open Subtitles | وترغبين فى معرفة سبب وجودى هنا ؟ |
A sua presença na festa onde ocorreu um dos roubos, o seu óbvio incómodo pela minha presença aqui, e a descoberta de que as pérolas de Linnet Doyle tinham desaparecido. | Open Subtitles | حيث حدثت سرقة فى حفلة هنا وكنت انت تحضرها وتصادف وجودى فيها واكتشاف ان جواهر السيدة دويل مفقودة |
Espero que a minha presença não tenha sido desconfortável. | Open Subtitles | انا أامل ان وجودى هنا لا يشعرك بعدم الارتياح |
Talvez a minha presença a ajude a recordá-lo. | Open Subtitles | ربما وجودى هنا يساعدك على التذكر |
A minha presença pô-la a si e aos seus amigos em apuros. | Open Subtitles | وجودى هنا وضعط ووضع زملائك فى نقطة صعبة |
Essa palavra e essa ligação nunca mais devem ser mencionadas na minha presença. | Open Subtitles | هذه الكلمة وهذا الإتّصال لا يُذكر أبداً مرة أخرى فى وجودى ! أو أنا سأنتقل |
Basta-me Estar junto a ti e ver-te assim feliz. | Open Subtitles | مجرد وجودى بالقرب منك, اراك على هذه الحالة التى انت عليها الآن,هذا كاف جدا لى |
Ouça, Pregador, Estar aqui causa-me muitos embaraços. | Open Subtitles | أسمع أيها الواعظ وجودى هنا يسبب لى الكثير من الاحراج |
Nada me assusta mais que Estar junto a um amigo do Todo Poderoso. | Open Subtitles | لا شئ يخيفنى أكثر من وجودى بجانب صديق لديه قدراتك |