"وجودي في" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar no
        
    • quando eu estava na
        
    • a minha presença
        
    Lembro-me de estar no bar a falar com a Phoebe. Open Subtitles أتذكّر وجودي في النادي و التحدّث مع، فيبي
    E eu não me lembro de estar no carro. Eu... Eu... Open Subtitles وأنا لا أتذكّر وجودي في السيارة أنا فقط توقّفت
    Lembro-me de estar no bunker com o Gareth, fomos atacados e o resto e muito confuso. Open Subtitles أتذكر وجودي في مخباء مع القائد جارث ثم تم مهاجمتنا والبقية ضبابيه
    Uma delas foi quando eu estava na prisão. TED الأولى كانت خلال فترة وجودي في السجن.
    Eu tenho certeza de que quando eu estava na prisão, todos viram os títulos nos media internacionais, algo como isto durante estes nove dias em que estive na prisão. TED أنا متأكدة تماما، أنه وخلال وجودي في السجن، أي شخص رأى عناوين في وسائل الإعلام العالمية كانت كهذه خلال الأيام التسعة التي كنت فيها بالسجن.
    a minha presença, naquele escritório, só pode diminuir as possibilidades. Open Subtitles فقط وجودي في ذلك المكتب هو ما يُنقِص من فُرصي
    Tu a queixares-te de eu estar no teu espaço quando nunca queres estar sozinho. Open Subtitles أنت تتذمر من وجودي في كل مكان رغم أنك الذي لا يريد البقاء وحده
    Lembro-me de estar no Waldorf, prestes a oferecer 25 mil dólares por um jantar no Per Se Open Subtitles أتذكر وجودي في والدورف. لتقديم 25 ألف دولار على مأدبة عشاء.
    Acho que estar no comité dá-me uma desculpa para vir ao baile. Open Subtitles أظن ربما لأن وجودي في لجنة الرقص يعطيني عذرا حقيقيا للقدوم فعلا للرقص
    Usarei quando for suposto estar no estúdio do Bellmiere. Open Subtitles سأستخدمه أثناء افتراض وجودي في علّية (بيلمير).
    Na verdade, preferia estar no Montana. Open Subtitles كنتُ لأُفضّل وجودي في (مونتانا)
    O que requer a minha presença nesta maldita casa a esta maldita hora? Open Subtitles مالذي يتطلبه وجودي في هذا المنزل اللعين في هذه الساعة اللعينة؟
    O que pode ser assim tão importante que exige a minha presença no teu quarto? Open Subtitles ما الذي من الممكن ... أن يكون بالغ الأهمية ويتطلب وجودي في غرفة نومك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus