Não podemos esquecer que as mulheres estão no centro do mundo sustentável, e não existimos sem elas. | TED | ويجب علينا أن لا ننسى أن النساء هن مركز العالم المستدام، ولا وجود لنا دون وجودهن. |
Queres dizer que nós não existimos? | Open Subtitles | أتعني بأننا لا وجود لنا في الواقع؟ |
Porque não existimos. | Open Subtitles | لأننا لا وجود لنا |
Não existimos oficialmente. | Open Subtitles | رسميا ، نحن لا وجود لنا. |
Nós não existimos. | Open Subtitles | نحنُ لا وجود لنا. |
Até onde sabe, Sr. Pierce, nós não existimos. | Open Subtitles | على قدر قلقك يا سيّد (بيرس)، فلا وجود لنا. |
Sem o tempo, não existimos. | Open Subtitles | لا وقت, لا وجود لنا |
Sr. Arbogast, a principal razão de sermos tão bons no nosso trabalho é o mundo pensar que não existimos. | Open Subtitles | سيّد (أوبرغاست). هذا أهم سماتنا التي تجعلنا جيّدين في عملنا. بقدر ما يتعلق الأمر بالعالم نحن لا وجود لنا. |
Mas, sem elas, não existimos. | Open Subtitles | وبدونها فلا وجود لنا |
Nós não existimos. | Open Subtitles | نحن لا وجود لنا. |