Não foi pelo pedigree nem por ter o melhor treino, mas sim porque tudo o que ela faz, fá-lo com todo o coração do início ao fim. | Open Subtitles | ليس لأنها أصلية او لا لانها تلقت أفضل تدريب وإنما لأنها تبذل كل ما في وسعها حين تفعل أي شيء منذ البداية وحتى النهاية |
"de princípio ao fim, não esquecendo nada excepto a localização da Ilha, | Open Subtitles | "من البداية وحتى النهاية" "وعدم ترك أي مواقف غامضة حدثت بالجزيرة" |
Desculpa. Tenho de ver um filme exactamente do princípio até ao fim. | Open Subtitles | حسنا، أنا آسف أنا يجب أن أشاهد فيلما من بدايته وحتى النهاية |
Quando vier, vai ser até ao fim. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر، يتعلق الأمر تماما وحتى النهاية. |
Se conseguisses ver a vida desde o início até ao fim... mudarias coisas? | Open Subtitles | لقد تسنى لك رؤية حياتك من بدايتها وحتى النهاية هل ستغير أي شيء؟ |
Se nós morremos conseguimos, apesar de tudo porque até ao fim até ao fim vamos evitá-lo a nossa missão aqui é ser irmão de todos. | Open Subtitles | ...إذا أخذنا الموت سيكون ذلك رغما عنا... ...لأننا وحتى النهاية |
É o Addison do princípio ao fim. | Open Subtitles | انه "أديسون" من البداية وحتى النهاية. |
E ao fim de uma viagem. | Open Subtitles | وحتى النهاية رحلة. |
Estou contigo, Lucifer, a partir de agora até ao fim. | Open Subtitles | (أنا معك يا (لوسيفر من الآن وحتى النهاية |