"وحتى النهاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao fim
        
    Não foi pelo pedigree nem por ter o melhor treino, mas sim porque tudo o que ela faz, fá-lo com todo o coração do início ao fim. Open Subtitles ليس لأنها أصلية او لا لانها تلقت أفضل تدريب وإنما لأنها تبذل كل ما في وسعها حين تفعل أي شيء منذ البداية وحتى النهاية
    "de princípio ao fim, não esquecendo nada excepto a localização da Ilha, Open Subtitles "من البداية وحتى النهاية" "وعدم ترك أي مواقف غامضة حدثت بالجزيرة"
    Desculpa. Tenho de ver um filme exactamente do princípio até ao fim. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أنا يجب أن أشاهد فيلما من بدايته وحتى النهاية
    Quando vier, vai ser até ao fim. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر، يتعلق الأمر تماما وحتى النهاية.
    Se conseguisses ver a vida desde o início até ao fim... mudarias coisas? Open Subtitles لقد تسنى لك رؤية حياتك من بدايتها وحتى النهاية هل ستغير أي شيء؟
    Se nós morremos conseguimos, apesar de tudo porque até ao fim até ao fim vamos evitá-lo a nossa missão aqui é ser irmão de todos. Open Subtitles ...إذا أخذنا الموت سيكون ذلك رغما عنا... ...لأننا وحتى النهاية
    É o Addison do princípio ao fim. Open Subtitles انه "أديسون" من البداية وحتى النهاية.
    E ao fim de uma viagem. Open Subtitles وحتى النهاية رحلة.
    Estou contigo, Lucifer, a partir de agora até ao fim. Open Subtitles (أنا معك يا (لوسيفر من الآن وحتى النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus