E, mesmo que tenha sido homicídio, não podia ter sido eu. | Open Subtitles | وحتى ولو كانت جريمة قتل ,فلا يمكن ان اكون انا الفاعلة |
E mesmo que fosse verdadeira... eu não acho que você faria isso. | Open Subtitles | وحتى ولو كانت صحيحة انا لا أعتقد انك ستفعلها |
E mesmo que me odeies agora, sei que um dia não odiarás. | Open Subtitles | لإني اعرف ان ذلك ليس صحيحا وحتى ولو كان الان اعرف انه لن يكون ذلك في نهاية المطاف |
E mesmo que fosse verdade, eu não chego dois dias atrasado ao trabalho. | Open Subtitles | وحتى ولو كان هذا صحيحاً إنني لا أتأخر في القيام بعملي ليومين |
E mesmo que tivessem, o XD-8 tem um sistema de pânico embutido. | Open Subtitles | وحتى ولو كان لديهم اللازم فإنَّ الطائرةَ مصممةٌ بنظام تدميرٍ ذاتيٍ في حال سائت الأمور |
E mesmo que a guerra acabe, quero continuar a ser valorizado por ti. | Open Subtitles | وحتى ولو انتهت الحرب هل سأنال تقديرك رغم ذلك؟ |
E mesmo que não acredites nisso, | Open Subtitles | وحتى ولو لم تؤمنِ بها |
E, mesmo que possa, pode haver um preço da vida de outra pessoa. | Open Subtitles | وحتى ولو فلربما سيكون |