"وحتى ولو" - Traduction Arabe en Portugais

    • E mesmo que
        
    E, mesmo que tenha sido homicídio, não podia ter sido eu. Open Subtitles وحتى ولو كانت جريمة قتل ,فلا يمكن ان اكون انا الفاعلة
    E mesmo que fosse verdadeira... eu não acho que você faria isso. Open Subtitles وحتى ولو كانت صحيحة انا لا أعتقد انك ستفعلها
    E mesmo que me odeies agora, sei que um dia não odiarás. Open Subtitles لإني اعرف ان ذلك ليس صحيحا وحتى ولو كان الان اعرف انه لن يكون ذلك في نهاية المطاف
    E mesmo que fosse verdade, eu não chego dois dias atrasado ao trabalho. Open Subtitles وحتى ولو كان هذا صحيحاً إنني لا أتأخر في القيام بعملي ليومين
    E mesmo que tivessem, o XD-8 tem um sistema de pânico embutido. Open Subtitles وحتى ولو كان لديهم اللازم فإنَّ الطائرةَ مصممةٌ بنظام تدميرٍ ذاتيٍ في حال سائت الأمور
    E mesmo que a guerra acabe, quero continuar a ser valorizado por ti. Open Subtitles وحتى ولو انتهت الحرب هل سأنال تقديرك رغم ذلك؟
    E mesmo que não acredites nisso, Open Subtitles وحتى ولو لم تؤمنِ بها
    E, mesmo que possa, pode haver um preço da vida de outra pessoa. Open Subtitles وحتى ولو فلربما سيكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus