Mas de acordo com a malta da Unidade de Gangues, ele já esteve envolvido neste tipo de situações antes. | Open Subtitles | لكن طبقاً ل الرجال في وحدةِ العصابةَ، هو إشتركَ فيه مادة مثل هذه قبل ذلك. |
Esta Unidade de despacho tem um alcance de 320 km... e um gráfico computorizado da cidade. | Open Subtitles | وحدةِ الإرساليةِ لَها مدى 200 ميلِ... و شبكةَ حَواسبَ المدينة. |
Chefe da Unidade de crime organizado. | Open Subtitles | رئيس وحدةِ جريمتِنا المُنظَّمةِ. |
Éramos a Unidade de Ciência Comportamental naquela altura. | Open Subtitles | نحن كُنّا السلوكي ظهر وحدةِ عِلْمِ ثمّ. |
Vocês encontraram Unidade de armazenamento dele e interromperam-no. | Open Subtitles | لقد عثرتَ على وحدةِ تخزينهِ وأثرتَه |
O seu marido serviu numa Unidade de combate, cuja perigosa missão é que todos nós acarinhamos. | Open Subtitles | ' ' حيث 4,000 فرقة عسكرية قَدْ عَبرتْ. " " زوجكَ خَدمَ في وحدةِ "نحن فى شدة الأسـى ... " |
Tudo o que me lembro é de acordar na Unidade de Queimados. | Open Subtitles | وكلُ ما أتذكرهُ هو الإستيقاظ في ( وحدةِ الحروق ) |