Eu estava sozinha nos Cuidados Intensivos quando ele acordou. | Open Subtitles | كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق |
E andei nesta montanha russa, porque depois de a estabilizarem ela foi transferida para a unidade de Cuidados Intensivos e eu esperei o improvável, que ela recuperasse. | TED | تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى. |
O doutor está na UCI. Vamos chamá-lo. | Open Subtitles | الدكتور في وحدة العناية المركزة سوف نخبره بذلك |
Estamos na UCI, não pode haver aqui árvores. | Open Subtitles | هذه وحدة العناية المركزة تُمنع الأشجار في وحدة العناية المركزة |
A UTI móvel chegou e puseram-me num fato que congela. | Open Subtitles | وصلت وحدة العناية المركزة المتنقلة و قامو بوضعي في بدلة تقوم بتجميدك |
Vamos levar-te para a UTI onde pode recuperar-se. | Open Subtitles | وسنأخذك الى وحدة العناية المركزة حتى تفيقي |
Sem pressa. ICU significa demore o tempo que quiser. | Open Subtitles | لا داع للعجلة وحدة العناية المركزة تعني خذ وقتك باللغة اللاتينية |
Um dia, quando eu era médica residente, recebi uma chamada a dizer que ela estava na unidade de Cuidados Intensivos. | TED | ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة، وصلني اتصال يقول أنها في وحدة العناية المركزة. |
Colocaram fios nelas como os pacientes na Unidade de Cuidados Intensivos. | TED | لقد شبّكوها بأسلاك كالمرضى في وحدة العناية المركزة. |
De facto, houve um estudo fantástico feito numa unidade de Cuidados Intensivos num hospital da Flórida. | TED | في الحقيقة، توجد هذه الدراسة الرائعة التي أنجزت في وحدة العناية المركزة في مستشفى فلوريدا. |
Sr Cable, que depois da cirurgia ele ficou ligado ao suporte de vida nos Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | و بعد العملية الجراحية كان آخر أمل له هو الإنعاش فى وحدة العناية المركزة |
Ou estão a dar donuts grátis no café ou há uma convenção de prostitutas asiáticas na Unidade de Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | إما أنهم يوزعون الكعك المحلى مجانا في المقهى أو أن هناك عاهرة من أصل آسيوي في وحدة العناية المركزة |
- Havia um nono homem na UCI mesmo antes de anunciarem o enfarte, um enfermeiro. | Open Subtitles | وكان يوجد رجلاً تاسع في وحدة العناية المركزة قبل أن يُطلق رمز الطوارىء، مُمرض |
Os outros estão estáveis. O da cama 12 da UCI pode precisar de ser entubado. | Open Subtitles | الجميع مستقرّون ، فقط راقبوا السرير 12 من وحدة العناية المركزة فقد يحتاج لتنبيب |
Fiquei na UCI 82 dias. | Open Subtitles | لقد كنت في وحدة العناية المركزة لـ82 يوم |
Eu trabalhei na UTI no Condado, e então no P.S. daqui por 2 anos. | Open Subtitles | كنت أعمل في وحدة العناية المركزة في المقاطعة، ثم غرفة الطوارئ هنا لسنتين |
Ainda estável, mas inconsciente na UTI. | Open Subtitles | حالته مستقرة لكنّه غير واعٍ في وحدة العناية المركزة. |
O meu trabalho. É a minha UTI. | Open Subtitles | هذه وظيفتي وتلك وحدة العناية المركزة لحديثي الولادة الخاصة بي |
ICU. | Open Subtitles | وحدة العناية المركزة. |