"وحدة نزاهة الإدانة" - Traduction Arabe en Portugais

    • UIC
        
    A UIC está aqui para salvar aqueles que foram prejudicados pelo sistema, fanáticos incluídos. Open Subtitles وحدة نزاهة الإدانة" موجودة" لتنقذ أي أحد خدع بواسطة النظام بما في ذلك المتعصبين
    Wallace premiou-a com um acordo para dirigir a UIC. Open Subtitles كافأها (والاس) بصفقة الأحباء "لتدير "وحدة نزاهة الإدانة
    Também não quero arriscar afundar a UIC. Open Subtitles كما أنني لا أود المخاطرة "بإفشال "وحدة نزاهة الإدانة
    O trabalho que estás a fazer na UIC, as pessoas têm reparado. Open Subtitles لاحظ الناس عملكِ في "وحدة نزاهة الإدانة"
    A UIC, a vitória da tua mãe, a minha vitória como Procurador-Geral. Open Subtitles بل كل شيء "وحدة نزاهة الإدانة"، وفوز أمك وهزيمتي المدعي العام الأمريكي
    P.G. Wallace, o Projecto Inocência inspirou-o a iniciar a UIC? Open Subtitles أيها المدعي العام (والاس)، هل ألهمك "مشروع البراءة" لتنشأ "وحدة نزاهة الإدانة
    A filha do ex Presidente e actual chefe da UIC de Nova Iorque, Open Subtitles # (شريط مصور يكشف فضيحة (موريسون # الابنة الأولى السابقة، والرئيسة الحالية لـ"وحدة نزاهة الإدانة" في "نيويورك"
    Wallace premiou-a, tornando-a directora da UIC. Open Subtitles كافأها (والاس)، حيث جعلها مديرة "وحدة نزاهة الإدانة"
    É contra a UIC. Open Subtitles وإنما معارض لـ"وحدة نزاهة الإدانة"
    Uma força da natureza, exactamente o que a UIC precisa. Open Subtitles ما تحتاجه "وحدة نزاهة الإدانة" بالضبط
    Este é o Franklin Cruz, da UIC. Open Subtitles "وهذا (فرانكلين كروز) من "وحدة نزاهة الإدانة
    A UIC vai rever a condenação do Clark Sims enquanto que a polícia vai investigar quem matou a Marla Higgins, se foi o AON original... Open Subtitles "ستنظر "وحدة نزاهة الإدانة (في إدانة (كلارك سيمنز "بينما يسعى قسم شرطة "نيويورك للنيل من قاتل (مارلا هيغينز) أيّاً كان ..."سواءً كان "قاتل الأوركيد السوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus