"وحراسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Mas... até lá tens que estar... acorrentado e vigiado dia e noite. Open Subtitles حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا
    Estes são índios treinados, como guardas florestais, que patrulham as fronteiras e mantêm o mundo exterior afastado. TED هؤلاء هنود مدربون على حماية وحراسة ومراقبة الحدود ودفع العالم الخارجي عنهم.
    Sou um Meistre da Cidadela, obrigado a servir Castelo Negro e a Patrulha da Noite. Open Subtitles أنا معلّم القلعة وملتزم بالخدمة في كاسل بلاك وحراسة السّور
    Olha, só queria avisar-te, que vou passar na loja com um cliente muito especial e muito armado, está bem? Open Subtitles بالطبع اسمع أريد أن أخبركم بأني سأتوقف عن محل بزبائبن خاصين وحراسة مسلحة جيداً
    Sim. Grandes farmacêuticas, empresas e gente importante. Open Subtitles أجل، شركات أدوية كبيرة، وشركات زراعية كبيرة ومجموعة من كبار الزوار وحراسة مشددة.
    Se tendes razão, a nossa única hipótese é prendê-lo e aos guardas dele. Open Subtitles إذا كنتِ على صواب ، هذه فرصتنا الوحيدة لتخطية وحراسة.
    Preciso de transporte e escolta. Open Subtitles أخبر الفرقة بأننا سنحتاج وسيلة نقل وحراسة
    Harry, é indispensável que quem ganhe tenha protecção policial até em casa e tudo mais. Open Subtitles "هاري"، من الضرورة تخصيص حراسة على مدار اليوم للفائزة بهذه المسابقة، وحراسة منزلية، أريد تنفيذ ذلك.
    Só pode ser acedida pela ala B e está sempre vigiada. Open Subtitles B يمكن الوصول اليه من خلال الجناح وحراسة في جميع الأوقات.
    Uma das últimas coisas que o meu pai me disse quando me deu os Retalhos, foi que eles têm um poder que muitas pessoas nem imaginam, que eu precisava respeitar e proteger esse poder, Open Subtitles إحدى وصايا أبي الأخيرة التي قالها إليّ حين أعطاني القماش قال إن القماش يكنُف قوّة يتعذّر على أغلب الآدمين تصوُّرها وإن عليّ احترام وحراسة تلك القوّة، لا إساءة استخدامها.
    Queres vir aqui e... guardar... uma coisa qualquer? Open Subtitles أتود القدوم وحراسة المكان؟
    Portanto se vos ordenasse que permanecêsseis em Meereen e patrulhásseis as ruas? Ficarei em Meereen e patrulharei as ruas. Open Subtitles لذا إذا أمرتك بالبقاء في (ميرين) وحراسة الشوارع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus