Amanhã, Só tu e eu, miúda. Numa praia cheia de colegas. | Open Subtitles | وعدتُ أخي يوم الغد, سنكون أنا وأنتِ وحسب يا فتاة. |
Eu Só queria que soubesses, Jason que estou contente que estejas feliz, a Lana é uma rapariga encantadora. | Open Subtitles | أريد أن تعرف وحسب يا جايسن أنني مسرورة جداً لأنك سعيد لانا فتاة ساحرة |
Estou Só na brincadeira contigo, amigo. Vá lá, aperte aí. | Open Subtitles | انا اداعبك وحسب يا صديقي تعال لنتصافح حسنا |
Não fales, apenas escuta, caçadora Tu não tens muito tempo Quem é? | Open Subtitles | استمعي وحسب يا مبيدة ليس لديكِ الكثير من الوقت |
Bem, eu apenas decantava o fluído dos prisioneiros. | Open Subtitles | إنّي كنتُ أسحب الدماء من المساجين وحسب يا سيّدي. |
Nós somos Só dois, Director. O que acha que podemos fazer? | Open Subtitles | هناك إثنان منّا وحسب يا سيّدي فما الذي يفترض بنا أن نفعله؟ |
Só partiu a cabeça, Director. | Open Subtitles | إنه مصابٌ بشقٍّ في الجمجمة وحسب يا آمر السجنِ. |
Só me estás a rotular, mano, e eu não gosto disso. | Open Subtitles | مهلك, انت تنعتني بأوصاف وحسب, يا أخي ولا يروق لي ذلك |
Querido... Estava a brincar. Só te quero relaxar. | Open Subtitles | أنا أمزح وحسب, يا عزيزي أريدُ إبطائكَ وحسب |
A gente Só se lavantou pra você limpar o chiclete em baixo das cadeiras. | Open Subtitles | نقوم وحسب يا رجل حتى تستطيع أن تنظف العلكة العالقة في الكراسي |
Estou numa montanha-russa que Só sobe, meu amigo. | Open Subtitles | أنا على متن إفعوانة تصعد لأعلى وحسب يا صاح |
Ok, Só estava na palhaçada. | Open Subtitles | حسناً. إنني أدّعي السذاجة وحسب , يا إلهي |
Eu Só faço o meu trabalho. | Open Subtitles | لا أعرف، إنني أؤدي عملي وحسب يا رجل |
- É Só uma despedida de solteiro, querida. | Open Subtitles | انها حفلة توديع عزوبية وحسب يا عزيزتي |
Foi Só uma vez, meu. | Open Subtitles | كانت مرة واحده فقط وحسب يا رجل. |
Só entregamos a papelada. | Open Subtitles | جعلونا نسلّم الورقة وحسب يا سيّدتي. |
Estava Só a zelar pelo meu pequeno irmão, Mãe. | Open Subtitles | كُنت أعتني بأخي الصغير وحسب يا أمي |
apenas não mexas nisso, meu. Não sabes o que ela... | Open Subtitles | لا تلمسه وحسب يا رجل فأنت لا تدري ماذا فعلت به |
Eu acho que é apenas uma questão de tempo, Mestre. | Open Subtitles | أعتقد بأنها مسألة وقت وحسب يا معلمي |
Juro, Lucien, é apenas uma amiga. | Open Subtitles | إنها صديقة وحسب يا لوسيان أعدك بذلك |