"وحطّمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Hanna Reitsch sobreviveu à guerra e quebraria muitos recordes de aviação. Open Subtitles نجت حنّا ريتش من الحرب وحطّمت عديد من الأرقام القياسية للطيران
    Ontem á noite comi três "burritos" e parti cada prato em minha casa. Open Subtitles أعني، ليلة أمس أكلت ثلاثة ثمار شائكة وحطّمت كلّ الصحون في منزلي
    Tu traíste-me. Partiste-me o coração. Partiste-me os ossos e aceitei tudo, para os miúdos não terem de sofrer. Open Subtitles لقد خنتني وحطّمت قلبي وحطّمت أضلاعي ولقد تلقيتُ كل ذلك حتى لا يتلقياه هما
    Assustei-a e escorregou... e partiu as portas do chuveiro. O vidro fez-lhe um corte na perna. Open Subtitles وحطّمت أبواب المرشّ، وجرح الزجاج ساقها
    Assustei-a e escorregou... e partiu as portas do chuveiro. Open Subtitles أفزعتُها فانزلقَت... وحطّمت أبواب المرشّ، الزجاج...
    Quando a Sachi tinha 8, caiu durante o treino e partiu o maxilar. Open Subtitles {\pos(190,230)} لمـا كـان عُمْـر (سـاتشي) ثمانية سنوات، سقطت في حصة الجمباز وحطّمت فكَّــها.
    O que foi? Se retirar o meu dinheiro e acabar com as hipóteses de o Tyler se tornar um Grayson, Ems, quem sabe o que ele fará a seguir? Open Subtitles إن تراجعت عن استثماري وحطّمت فرصة (تايلر) للانضمام إلى آل (غرايسن)،
    Mas se eu pegar este martelo, e rachar a sua cabeça você teria as mesmas três depressões, na mesma área do velho Ben. Open Subtitles لكن إن تناولت المطرقة وحطّمت بها جمجمتك، سيكون لديك نفس النقرات الثلاث في نفس المنطقة كالتي لدى (بن) العجوز.
    Mas estou tão atrapalhado com dinheiro agora, pagar à agência funerária, e pagar o Jolly Roger, e destruiu o carro, e o "bar mitzvah" do Danny está a chegar, eu... Open Subtitles لكنّي في ضيقة مالية الآن، تحمّل الرهن، ودفع إيجار (جولي روجر)، وحطّمت السيارة، واقترب حفل تعميد (داني)...
    e depois aparece a Jean e estraga tudo. Open Subtitles ثم أتت (جين) وحطّمت كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus