Bem, tenho de ir. E boa sorte para a tua entrevista! | Open Subtitles | على أية حال، يجب أن أذهب وحظّ السعيد في مقابلتك |
- Não te pagam para te divertires. Boa sorte, cavalheiros. | Open Subtitles | أنت لا تملك أن تدفع لتقضي وقتا ممتعا ، وحظّ سعيدآ يا صاحب الثروة |
Não terá o conhecimento que obteve aqui, e boa sorte para ascender novamente. | Open Subtitles | لَنْ يَكونَ لديك أيّ مِنْ المعرفةِ التى أكتسبتها هنا، وحظّ سعيد في الرقى مره ثانيةً |
Foi um prazer conhecer-vos e boa sorte. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ لطيفَ للإجتِماع أنت رجال، وحظّ سعيد. |
Adeus e boa sorte, cavaleiro Lian-Chu. | Open Subtitles | مع السّلامة وحظّ سعيد، الفارسة ليان تشو. |
E boa sorte para o vosso negócio aventura. | Open Subtitles | وحظّ سعيد على عملكَ التجاري الجديدِ. |
E boa sorte para ti, pois és o último. | Open Subtitles | وحظّ سعيد لكِ، فأنتِ الأخيرة |
Nunca desistas e a boa sorte irá encontrar-te. | Open Subtitles | أبدا لا يترك وحظّ سعيد سيجدك. |
Adeus e boa sorte. | Open Subtitles | مع السّلامة وحظّ سعيد |
Boa sorte para saíres dele. | Open Subtitles | وحظّ سعيد بخروجك منه |
Boa sorte para saíres dele. | Open Subtitles | وحظّ سعيد بخروجك منه |
E boa sorte,... Squirty. | Open Subtitles | وحظّ سعيد، سكرتى. |
Luz (light), amor (love), vida (life) e sorte (luck). | Open Subtitles | الضوء، حبّ، حياة، وحظّ. |
Vai ser precisa toda a minha força, e mais do que um pouco de sorte. | Open Subtitles | هذا سيتطلّب كلّ قوتي وحظّ وفير، لكن... |
E boa sorte... para resolver o caso. | Open Subtitles | وحظّ سعيد... تصدّع الحالة. |
E boa sorte com o apocalipse. | Open Subtitles | وحظّ سعيد مع apocalipse. |
- Darei. E boa sorte, a sério. | Open Subtitles | -سافعل وحظّ سعيد، حقا |
E boa sorte. | Open Subtitles | وحظّ سعيد. |