"وحفلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • festas e
        
    • e festas
        
    • festas de
        
    • e concertos
        
    É uma ilha maravilhosa, mas há muitos oportunistas nas festas e todos tentam safar-se o melhor que podem. Open Subtitles انها جزيرة رائعة ولكن مع نزعة انتهازية وحفلات مريبة الجميع يحاول صنع
    É uma ilha maravilhosa, mas há muitos oportunistas nas festas e todos tentam safar-se o melhor que podem. Open Subtitles انها جزيرة رائعة ولكن مع نزعة انتهازية وحفلات مريبة الجميع يحاول صنع
    Du seja, Schnaps, festas e raparigas. Open Subtitles هذا يعني خمور، وحفلات عربدة، وفتيات؟
    Temos revistas de moda, e festas em casa. TED لدينا مجلات فيما يخص الازياء .. وحفلات منزلية رائعة ..
    Era uma vez, não há muito tempo, quando vivíamos num mundo encantado de palácios elegantes e festas. Open Subtitles منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة
    Cancún é famoso pela chegada da primavera, pela tequila e pelas festas de espuma. TED كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة.
    Há carroséis e concertos de banda. Open Subtitles سوف تجد أن هناك أراجيح دوارة وحفلات موسيقية في مكانك
    Há desfiles e festas e... coisas da universidade! Não a subestimes. Open Subtitles ثمة اجتماعات تحفيزية وحفلات وشؤون جامعية!
    Compras, festas e mais compras... Open Subtitles تسوّق... وحفلات وتسوّق أكثر.
    Ele até abria os parquinhos para escolas e festas de aniversários de crianças pobres. Open Subtitles حتى أنّه يفتح صالاته الرياضية لطلاّب المدارس وحفلات أعياد الميلاد للأطفال المحتاجين.
    Não posso simplesmente interessar-me por sociologia e festas de fraternidades. Open Subtitles لا يمكنني أن أبدأ ببساطة بالاهتمام بعلم الاجتماع وحفلات الطلبة.
    Ocasionalmente trabalhe em Bar Mitzvah e festas infantis. Open Subtitles أقدم العروض وحفلات الأطفال
    Não posso deixar este dia avançar, sem dizer primeiro que Victoria Grayson era mais do que leilões de arte e festas refinadas. Open Subtitles لا أستطيع تفويت هذا اليوم دونما يشير أحد ما إلى أن (فيكتوريا غرايسن) كانت أكثر من مجرد مزادات فنية وحفلات صاخبة.
    Perderei o meu amigo e já não haverá festas de canja para ti e para mim. Open Subtitles حينها سأفقد صديقي وعندها لن يكون هناك حساء الدجاج وحفلات لي و لك
    Eu não devia ter secções de teatro com peças e concertos sazonais — artes digitais, visuais, de representação. TED لم يكن علي أن أحصل على أقسام مسرحية مع مسرحيات موسمية وحفلات موسيقية -- و فنون أداء رقمية ومرئية.
    É dinheiro de Monopólio ou dos impostos que ela usa para viajar pelo mundo e entreter líderes mundiais com jantares sumptuosos e concertos? Open Subtitles هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم بولائم سخية وحفلات موسيقية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus