É uma ilha maravilhosa, mas há muitos oportunistas nas festas e todos tentam safar-se o melhor que podem. | Open Subtitles | انها جزيرة رائعة ولكن مع نزعة انتهازية وحفلات مريبة الجميع يحاول صنع |
É uma ilha maravilhosa, mas há muitos oportunistas nas festas e todos tentam safar-se o melhor que podem. | Open Subtitles | انها جزيرة رائعة ولكن مع نزعة انتهازية وحفلات مريبة الجميع يحاول صنع |
Du seja, Schnaps, festas e raparigas. | Open Subtitles | هذا يعني خمور، وحفلات عربدة، وفتيات؟ |
Temos revistas de moda, e festas em casa. | TED | لدينا مجلات فيما يخص الازياء .. وحفلات منزلية رائعة .. |
Era uma vez, não há muito tempo, quando vivíamos num mundo encantado de palácios elegantes e festas. | Open Subtitles | منذ عهد ليس بعيد جداً كنا نعيش في عالم مسحور قصور رائعة وحفلات كبيرة |
Cancún é famoso pela chegada da primavera, pela tequila e pelas festas de espuma. | TED | كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة. |
Há carroséis e concertos de banda. | Open Subtitles | سوف تجد أن هناك أراجيح دوارة وحفلات موسيقية في مكانك |
Há desfiles e festas e... coisas da universidade! Não a subestimes. | Open Subtitles | ثمة اجتماعات تحفيزية وحفلات وشؤون جامعية! |
Compras, festas e mais compras... | Open Subtitles | تسوّق... وحفلات وتسوّق أكثر. |
Ele até abria os parquinhos para escolas e festas de aniversários de crianças pobres. | Open Subtitles | حتى أنّه يفتح صالاته الرياضية لطلاّب المدارس وحفلات أعياد الميلاد للأطفال المحتاجين. |
Não posso simplesmente interessar-me por sociologia e festas de fraternidades. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أبدأ ببساطة بالاهتمام بعلم الاجتماع وحفلات الطلبة. |
Ocasionalmente trabalhe em Bar Mitzvah e festas infantis. | Open Subtitles | أقدم العروض وحفلات الأطفال |
Não posso deixar este dia avançar, sem dizer primeiro que Victoria Grayson era mais do que leilões de arte e festas refinadas. | Open Subtitles | لا أستطيع تفويت هذا اليوم دونما يشير أحد ما إلى أن (فيكتوريا غرايسن) كانت أكثر من مجرد مزادات فنية وحفلات صاخبة. |
Perderei o meu amigo e já não haverá festas de canja para ti e para mim. | Open Subtitles | حينها سأفقد صديقي وعندها لن يكون هناك حساء الدجاج وحفلات لي و لك |
Eu não devia ter secções de teatro com peças e concertos sazonais — artes digitais, visuais, de representação. | TED | لم يكن علي أن أحصل على أقسام مسرحية مع مسرحيات موسمية وحفلات موسيقية -- و فنون أداء رقمية ومرئية. |
É dinheiro de Monopólio ou dos impostos que ela usa para viajar pelo mundo e entreter líderes mundiais com jantares sumptuosos e concertos? | Open Subtitles | هل تلك النقود التي تستخدم هي نقود مونوبلي أو هي أموال دافعي الضرائب لتسافر حول الأرض وترفه عن قادة العالم بولائم سخية وحفلات موسيقية؟ |